此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
Mun Is Writing
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

閱讀隨時記-《そして、バトンは渡された》(《接棒家族》)

Mun Is Writing
·
·
「妳一定很痛苦,妳不必勉強自己,即使換了父母,妳還是妳,不必在意自己的身世。至今為止,有很多老師這麼對我說,但向井老師的信中寫著"很少人能夠像妳一樣,得到父母這麼多的關愛。"」
"我有三個爸爸,兩個媽媽。十七年間,家庭形態改變了七次。但是,我完全沒有絲毫的不幸。"

之前好幾次在書架上與這書的封面對上眼,但都沒有把它借走;終於在上週,從架上取下,轉去背面,看了看上述的摘要、翻了翻內頁,"唔,感覺滿有趣的,就這本吧",才終於把它借走。

好陣子沒有讀日本文學類的書籍,印象中最近1次讀是去年的一本《路》(吉田修一著);而日前剛讀完的這本,則可說是立馬就榮登目前讀過的日本文學作品中的第1名(應該也是自身讀過的日本文學較少的關係~)。

先小提示個人借閱習慣,一本書通常或至少需續借個2-3次以上,才能"分批"地慢慢讀完;此番能在1週內如期地把本書完讀,著實讓人有點小驚訝。可見確實有被書中內容吸引、也很喜歡作者的寫作手法,其對故事的敘述及鋪陳方式,讓人總是忍不住地急著想一頁頁往下翻,迫不及待的想知道後續情節的發展。


必須說,這書名譯得太好了*3。《そして、バトンは渡された》(《接棒家族》)(瀨尾麻衣子 著;王蘊潔 譯),寫的是主角在從出生後至高中畢業這17年間,除原生家庭外,因著不同的因由,在成長過程中,必須與沒有血緣關係的"親人"共組不同形態的家庭、而共同生活的故事。那時讀到這故事背景,就覺得滿有張力,也讓人好奇書中會有什麼樣的"超展開"劇情等著去發現。

「呃,那個改嫁了好幾次的媽媽是我的第二任媽媽,所以和我沒有血緣關係。我知道我的親生父母是誰,我媽媽在我小時候就死了,我爸爸在國外,所以沒有和我住在一起。我有兩個媽媽,三個爸爸,這件事的確是事實。還有什麼?喔,對了,現在的爸爸...他人很好,願意照顧和他沒有血緣關係的女兒...」

面對班上少數同學以"家庭背景"作惡意挑釁,主角當場展現高情商給予適當的回應。


全書輕鬆無"負擔",沒有原想像中因主角家庭背景不斷"重組",而可能會有的刻苦艱辛;很生活化的日常,但不乏味無趣,而且充滿"愛",各種不同形式的"愛"。

「妳一定很痛苦,妳不必勉強自己,即使換了父母,妳還是妳,不必在意自己的身世。至今為止,有很多老師這麼對我說,但向井老師的信中寫著"很少人能夠像妳一樣,得到父母這麼多的關愛。"」

主角內心旁白已述明;而前段則感覺點出了些一般人常見的"先入為主"及"自以為是"

另尤其喜歡每晚主角與第三位父親在家中共進晚餐時的情節,父女間的對談內容,幾乎字字句句、每段對話讀起來都可以讓人隨即幻化/想像出書中的情景,彷彿在腦海中"播映"了一遍,而對美味晚餐與烹調方式的生動描述,如是在夜裡翻閱,還真有讓人有"是否該來份宵夜?"的念頭。

只能給作者與譯者大大的贊了。


"...她曾經說,在成為妳的母親之後,就有兩個明天。"
“兩個明天?"
"對,一個是自己的明天,一個是比自己充滿更多可能性和未來的明天。她對我說,成為父母之後,未來就是原來的兩倍以上。妳不覺得有兩個明天很了不起嗎?既然未來可以加倍,絕對要成為父母的啊...”

喜歡書中這段對父母與孩子關係的詮釋,挺有意思的;也許要為人父母才能有所體會,但仍可以想像䓢中的喜悅。


Ps 1:希望不會爆雷太多,書中以說故事的方式帶出親情與家庭等議題,值得細細品味。

Ps 2:警戒期間,常去的圖書館配合閉館,本書是至前期介紹過的1家"咖啡與書兼得"的品卷咖啡借閱,感謝現階段尚有可供借閱書籍的所在。

好一本《接棒家族》





CC BY-NC-ND 2.0 授权