溯源系列I - 角色姓名與現實歷史與神祕學的關聯性-神棄之地/巨人王庭篇-薩斯利爾 Sasrir

風止浪無平如鏡
·
·
IPFS
·

〈神棄之地篇/災變紀元篇〉

〈巨人王庭〉

溯源系列-總目錄

第三紀簡史 ver.1.2.0


 

寫文寫累了先摸個魚順手把薩斯利爾寫完了……白造家真的資料多就是好寫。
CWT55截稿日在7/30真是太夭壽了……話說艾格斯篇我今天肝一肝。
連結有更新成第三紀簡史囉,當然直接看詭秘之主-各種設定整理才是最完整的,最近在新增內容中,Excel預計這兩週釋出。


「暗天使」薩斯利爾 Sasrir

Sasrir 的英譯本身為造語,但從拼法來說,應是捏他薩利爾國的 Sarir。

薩利爾人(英語:Sarir,或作Serir)是中世紀時期位於北高加索達吉斯坦地區的基督教國家,大約從西元5世紀存續至12世紀,其名稱來自阿拉伯語的「寶座」(throne),意指其王權的象徵為一金色寶座。

應是對應「天國副君」的身份,本身該詞彙也有王權的象徵意義。


而在天使家族篇中已知巨人王庭相關人士多與聖經系列有所關聯,因此從聖經面角度進行切入。

從造語的結合角度來看,薩斯利爾也可能是卡巴拉七大天使中「沙利葉 / Sariel 」和「烏列爾 / Uriel」的結合體,薩斯利爾本身在巨人王庭中的權能也近似這兩位天使的結合( 沙利葉的死亡和仁慈,以及烏列爾的神之光)

而這兩位天使本來就有一說是同一位天使的不同面向,或許有對應暗天使在三首聖堂時的多面向?

烏列爾
或譯烏列、烏利爾(英語:Uriel;希伯來語:אוריאל‬,標準希伯來語:Uriʾel,提比里安發音:ʾÛrîʾēl;希臘語:Ουριήλ;科普特語:ⲟⲩⲣⲓⲏⲗ;東正教譯名:總領天使鄔里伊爾,[3]天主教譯名:總領天使優禮,基督新教譯名:天使長烏列爾;其名意為「神之光」),是猶太教及基督教信仰中一位天使長(大天使)的名字。但不包括在正典書籍及不被羅馬天主教會官方認可,但在猶太教、基督教神祕文學中祂是一位重要的天使長。
在基督教諾斯替教派經文,以及舊約聖經的偽經《衣索比亞語以諾書》(The Ethiopic Book of Enoch)、《以斯拉續篇下卷》和新約聖經的偽經《彼得啟示錄》中,名字有被提及。文中祂向先知以斯拉傳授玄學的內涵,及哲學問題的解答,協助以斯拉與上帝進行意味深長的對談。祂和米迦勒、加百列及拉斐爾同為站在上帝寳座前的「四大天使」。
「烏列爾」這個名字的含義是「神之光明」或「神之火燄」。在東正教聖像中,祂被描繪為手持火燄或烈燄聖劍的總領天使;在聖公宗的圖像藝術中,祂通常以手捧書本、卷軸、日輪或星辰圓盤的天使長形像出現。
據說烏列爾不只是大天使,也是熾天使和智天使。在啟示錄著作、卡巴拉著作和神祕主義著作裡,烏列爾通常與烏利亞(Urial)、沙利葉(意思為「神之令」)、法紐爾(意思為「神之顏」)等混同。

而根據烏賊本身在設定時有多處挪用卡巴拉神秘學來看,若是從卡巴拉角度切入,在占星學或神秘學中,烏列爾代表四大元素的地。根據一個新創立的黃金黎明協會(附帶一提,黃金黎明疑似就是要素黎明的原型,之後在隱秘組織篇會詳細解釋)的說法,烏列爾是大地與北方的天使,因此祂的力量和地球上的植被相關。在黃金黎明團的圖像藝術中,祂以手持麥莖,身穿黃晶色、赤褐色、橄欖綠及黑色長袍的形象出現。

該形象除了類似大地母神教派外,也極度類似歐洲藝術中牧羊人的形象。


沙利葉(帝國亞拉姆語:זהריאל‎,希臘語:Ατριήλ,英語:Sariel或Suriyel),或作薩利爾(出自一些死海古卷的翻譯)、蘇利爾(Suriel),是一位於猶太教與基督教出現的天使長。
在卡巴拉的傳說中他是地球的七位創造天使之一,俄利根認定他也是七位創造天使的原始動力之一。在諾斯底主義中,沙利葉則曾調用他的保護力量。亞歷山大科普特正教會的日曆中也紀念了他。

跟拉斐爾一樣,沙利葉也是一位死亡和仁慈的天使。相傳他是取回摩西靈魂的天使,據說,摩西收到的所有知識都是來自沙利葉(雖然舒薩高也曾給予摩西知識)。另外相傳沙利葉和烏列爾為同一位天使。

而沙利葉的話,如先前所說,沙利葉很可能與烏列爾是同一位天使,而沙利葉本身也代表死亡和仁慈,這點或許是對應遠古太陽神的雙面性?

沙利葉最妙的是,由於沙利葉是「月之天使」,而月亮在古代總會和一些不好的事(如魔法、死等)連在一起,所以沙利葉也被傳為墮天使之一。出列在地獄統治者「地獄七君」之一,傳為因將月之魔法授予迦南女祭司而獲罪於太陽神,在被放逐前主動離開了天界,但「死海文書」中,沙利葉卻又在光之子的戰鬥序列之中。因此可說沙利葉是雙重身份的天使。沙利葉因為職務的關係,相傳具有所謂邪眼的能力,被邪眼瞪到的生物行動將會被封死,古歐洲和中東地方都視這種能力為恐怖的象徵,所以沙利葉便很自然的被大眾視為惡魔。

某種意義上和薩斯利爾真的挺像的,非常像。

邪眼或許有對應到倒吊人的獨眼?說來倒吊人的形象是獨眼巨人這點也搞不好有參照到沙利葉的邪眼傳說。


而關於救贖薔薇的部份,據以諾一書的記載,沙利葉也叫薩拉凱爾(Saraqael,意為「上帝的聖餐」) 和亞茲拉爾(意指「神助之人」),是勾引人類女子的天使們的領導人之一,在雅列在世之年到黑門山頂虜獲女性為妻,並誘使男性墮落。沙利葉也曾教導人們有關月球的運行規律,所以以諾書的作者臘斯(Knibbs)推測他為「光神」和「月神」(然而他卻被翻譯成亞茲拉爾)。

在死海古卷的光明之子與黑暗之子之戰一節中列明了沙利葉名字的另一種拼法:沙利爾(英語:Shariel,希伯來文:שריאל ,意為「神的判官」),另外也列出了米迦勒,拉斐爾,加百列名字的另一種拼法。

其實此時的意含除了最開始的「死亡」、「仁慈」、「月亮」、「神之令」外也新增了了「神之判官」的意含(說來一直覺得聖經的外典多的不可思議……),加上之前提過的烏列爾與薩利爾國,可以構成近乎詭秘本文中描述的薩斯利爾形象。

承襲巨人王庭出身的天使們,也是借鑒了大量聖經傳說的角色。

越來越懷疑白造當年命名與設定是一起進行的了。


CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!