【中日字幕】『記憶の海』Awesome City Club
夜の岬 ひとり灯すサーチライト
夜晚的海角 獨自屹立的燈塔
記憶の海を泳ぐの 夏の日
在記憶的海裡游泳 夏日中
「いつでも忘れる準備はできているの」
「隨時也準備好忘記了」
なんてつぶやいている 風に消える
喃喃地說著甚麼 消失於風中
隨著日本年輕一代對Citypop的復興,記憶の海的編曲也有些chill電音的韻味
君と見てた対岸のネオンサイン
和你一起觀賞過對岸的霓虹燈
誘うように 赤く燃える
像是在誘惑般 赤紅地燃燒
ヘイブルー、今夜も心をさらうなら
Hey Blue 今夜也要奪去我心的話
いっそこのまま泳ぎきってしまいたいな
索性就這樣 跳進去一直遨遊吧
如同EVA裏變異的紅海,意識流動記憶往來,這份詞讓聽者仿佛置身於王家衛電影中
水面につたう涙はそう 私を映すリアリティ
像是順著水面的眼淚般 映照出我的真實
次第にひろがるさざ波は 物ともせずただただ漂う
任其漫延開來的漣漪 甚麼也不理 只是飄蕩著
水紋がみせる仕草はそう ひとりでに咲く花のよう
像是水紋般的姿態 像是一支獨秀的花
叶わぬ願いは泡になり もう君はいない
實現不到的願望化成泡沫 你已杳然而去
君を見てた水上の面影橋
看到你的 水上的面影橋(東京某地)
冷えた体 何も感じない
冰冷的身體 甚麼也感覺不到
ヘイブルー、今夜も記憶をうばうなら
Hey Blue 今夜也要奪走記憶的話
いつか忘れるその時を許してね
容許我留到 遲早會忘記的那個時候吧
水面につたう涙はそう 私を映すリアリティ
像是順著水面的眼淚般 映照出我的真實
次第にひろがるさざ波は 物ともせずただただ漂う
任其漫延開來的漣漪 甚麼也不理 只是飄蕩著
水紋がみせる仕草はそう ひとりでに咲く花のよう
像是水紋般的姿態 像是一支獨秀的花
叶わぬ願いは泡になり
實現不到的願望化成泡沫 你
もうここにはいない
已消逝於此
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!