藝林擷英|你鼓舞了我,真的!
《你鼓舞了我》("You Raise Me Up")是一首著名的流行歌曲,由挪威作曲家羅爾夫·勒夫蘭(Rolf Løvland,1955年4月19日—)作曲,布倫丹·格雷厄姆(Brendan Graham)作詞,該歌曲原收錄在〔秘密花園〕(Secret Garden)2002年的專輯《紅月》("Once in a Red Moon")之中,由愛爾蘭歌手布萊恩·甘迺迪(Brian Kennedy )演唱。全曲歌詞試譯如下:
When I am down and oh my soul so weary
(每當我心情低落,噢,我的靈魂如是疲憊)
When troubles come and my heart burdened be
(每當麻煩接踵而來,我內心沉重不堪)
Then I am still and wait here in the silence
(然後,我會持續靜靜等候)
Until you come and sit a while with me
(直到你出現,並坐在身旁片刻)
You raise me up so I can stand on mountains
(有你鼓舞,我能攀上高山)
You raise me up to walk on stormy seas
(有你鼓舞,我能橫渡怒海)
I am stong when I am on your shoulders
(我當堅強,當我倚靠你的肩頭時)
You raise me up....to more than I can be.
(因你的鼓舞....使我變得更好)
There is no life, no life without its hunger
(沒人能不經歷飢苦)
Each restless heart beats so imperfectly
(每顆躍動的心,都拍擊得如此不完美)
But when you come and I am filled with wonder
(但當你出現,我的生命便充滿驚奇)
Sometimes I think I glimpse eternity.
(當此之時,我以為看見永恆)
You raise me up....to more than l can be.
(因你的鼓舞....使我變得更好)
《你鼓舞了我》的歌詞,深刻地描述生命中遭遇挑戰的情境,我們很可能衰弱無助;因著某種力量支持,得以克服困境、找到繼續前進的勇氣。這個力量可以是現實的力量,也可以是超越性的鼓舞。由於歌曲旋律優美動聽,充滿感染力,應世之後,引發廣泛的迴響;很多人都視為激勵人心的歌曲,在婚禮、葬禮、慈善場合廣泛演唱,非常受歡迎。
這首歌曲也被許多知名歌手演唱過,例如喬許·葛洛班(Josh Groban)、安德烈·波伽利(Andrea Bocelli)和西城女孩(Westlife's sister group)等等,還有,西城男孩(Westlife)也翻唱過。我個人特別喜歡荷蘭歌劇演唱家Martin Hurkens的演唱版本,這個版本已在YouTube創下4718萬人的點閲記錄,我認為他詮釋得特別好,可以當作代表性的演唱版本。
多年來每當遇到困境、心情鬱悶,或心思不寧的時候,我都會把這首曲子打開反覆聆聽,總是產生很強的激勵,大大鼓舞我。此曲在全球範圍內的演唱視頻相當之多,文友可以自行搜尋,以下是我個人偏愛的連結。
Martin Hurkens有中英對照歌詞字幕的版本
https://youtu.be/AUhgD6Bo3Tk
Martin Hurkens無字幕版本,已有4718萬人點閲https://youtu.be/4RojlDwD07I
Vanny Vabiola女聲版本,有英文歌詞https://youtu.be/THS6Am0ZiDY
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 选集
- 来自作者
- 相关推荐