【歌曲推薦】「朴孝信-野生花/박효신-야생화」經典中的經典
박효신-야생화
朴孝信-野生花
하얗게 피어난 얼음 꽃 하나가
雪白綻放的一朵雪花
달가운 바람에 얼굴을 내밀어
迎風抬起臉龐
아무 말 못했던 이름도 몰랐던
無法訴說 也不知名
지나간 날들에 눈물이 흘러
獨自垂淚逝去的歲月
차가운 바람에 숨어 있다
在冷冽的寒風中躲藏
한줄기 햇살에 몸 녹이다
沉浸於溫暖陽光下
그렇게 너는 또 한번 내게 온다
就這樣你再次來到我身邊
좋았던 기억만
只剩下美好回憶
그리운 마음만
和思念之情
니가 떠나간 그 길 위에
在你離開的路上
이렇게 나만 서있다
只留下我一人獨自在那
잊혀질 만큼만
直到能夠遺忘
괜찮을 만큼만
直到沒關係
눈물 머금고 기다린 떨림 끝에
含著淚水顫抖地等待
다시 나를 피우리라
我會再次綻放
사랑은 피고 또 지는 타버리는 불꽃
愛是綻放又消逝的火花
빗물에 젖을까 두 눈을 감는다
閉上雙眼以免被雨淋濕
어리고 작았던 나의 맘에
在我年輕且渺小的心中
눈부시게 빛나던 추억 속에
在耀眼的回憶中
그렇게 너를 또 한번 불러본다
我又再次嘗試呼喚你
좋았던 기억만
只剩下美好回憶
그리운 마음만
和思念之情
니가 떠나간 그 길 위에
在你離開的路上
이렇게 나만 서있다
只留下我一人獨自在那
잊혀질 만큼만
直到能夠遺忘
괜찮을 만큼만
直到沒關係
눈물 머금고 기다린 떨림 끝에
含著淚水顫抖地等待
그때 다시 나는
我會再一次
메말라가는 땅 위에
在乾涸的土地上
온몸이 타 들어가고
燃燒著全身
내 손끝에 남은
縈繞在指尖的
너의 향기 흩어져 날아가
你的香氣逐漸消散
멀어져 가는 너의 손을
你漸漸遠離的手
붙잡지 못해 아프다
因無法抓住而心痛
살아갈 만큼만
直到活下去
미워했던 만큼만
直到曾憎恨過
먼 훗날 너를 데려다 줄
在遙遠的未來 帶你回來
그 봄이 오면 그날에
當春天來臨那天
나 피우리라
我將再次盛開
【박효신 - 야생화】YouTube
https://www.youtube.com/watch?v=gp5gzKBnzLk
https://www.youtube.com/watch?v=OxgiiyLp5pk
【偶希都理】
名稱取自日文「おひとり」的中文音譯,意指一個人。
分享歌曲/閱讀/電影/旅遊/日文教學,
歡迎訂閱分享,一起探索生活。
【偶希都理 歌曲推薦~方格子】
https://vocus.cc/ohitori_music/home
【偶希都理~痞客邦】
https://singletravelersu.pixnet.net/blog
【作者~廖慧淑(Su)】
譯者/作家/旅人,
日文翻譯、口譯及寫作經歷超過20年。
透過自遊與工作之便環遊世界三大洋五大洲,
總計造訪過40國n座城市。
#偶希都理 #廖慧淑