也來提筆寫下妳 | My working wife

豈几文
·
·
IPFS
·

「我要回 A 公司了 !」我的 Line 中飄出了來自她的訊息。

「好喔 ! 又可以一起約午餐喝咖啡了!」我回。


她是我在 A 公司的同事。一頭俏麗的短髮,一雙咕溜溜的大眼,一對渾圓的…… 咳! 不是~ 一副豐滿的身材,用謎片的術語,就是 「童顏巨乳」啦 ! ( 請原諒我用這粗俗但貼切的形容 ! 😅 )

那時在公司,她是負責幫我做 Ship & Debit report 的人。Onboard 三個多月後,有一天她跟我說 : 「你來了這麼久,我們卻還沒一起吃飯,這樣不太對吧?」就這樣,一試成主顧,從此我們就成了固定的飯咖。我們常常在吃完飯後,買杯飲料,就坐在園區大廳沙發,開心的聊起來,每天如此。

有天,有位也在園區常見到的老外過來攀談,先問我們是不是夫妻或男女朋友,接著告訴我們他已經厭倦上班,想試著寫劇本。他想發展一部類似 「 Friends」( 台譯 「六人行」,大陸譯為「老友記」) 的職場版影集,常看到我們親暱的互動,於是過來跟我們聊天。後來大家交換 email,還講好如果想到有甚麼有趣的橋段,再提供給這位老外作為寫本的參考呢!

也許是因為同星座的關係,我跟她的默契莫名的好,想法特別契合。她常常形容她的敢說直言就是我的小 S,總能說出我心底真正想說的話 ;我的 ( 表面的 ) 幽默斯文就是她的康永哥,必須適時的踩煞車,把瘋狂荒謬的內容拉回現實。就心理學而言,她就像一個人的本我 ( id ) ,行事風格是 "快樂原則",敢愛敢恨;我就像是超我 ( super-ego ) ,一切作為以 "道德原則" ,彆扭假掰。


在 FB 剛開始火紅的期間,我生日的當天,她在我的塗鴉牆留言 : Happy birthday, my working husband ! 她解釋是因為看到國外有一種 Working spouse 的說法,主要是指在工作上與同事的一種特殊的情誼,其特點是親密的情感、高度的支持,以及相互信任、和尊重”。又因為她喜歡烘焙,常常在假日自己做甜點、麵包之類的小東西,當我看到桌上放個小蛋糕時,就故意取笑她 : 「又要拿我當妳蛋糕的白老鼠了?」她回答: 「MD,說聲謝謝有這麼難嗎? 」這就是她既貼心又嗆辣的反差! 😅


我跟她之間的話題是沒有尺度 ( 或恥度 ) 的。有次送她回家時,她突然指著某位鄰居伯伯說他很變態,每次在她下樓倒垃圾時都盯著她的胸部看。我問會不會是誤會人家了,她說應該不至於,因為她倒垃圾時都沒穿內衣,我一聽噗的一聲大笑出來,告訴她要是我看到激突的 E 罩杯我也會行注目禮的 ! 另外,她老公常駐大陸,但至少每三個月會碰面一次 ( 老公回台,或是她飛大陸 )。每次當她要去大陸時,大家都戲稱她要去 "慰安" 了,一般人可能會覺得被職場性騷擾,她倒不以為意的說她要去 "榨汁"了,誰比較享受還很難說呢~😅 算是反應快又比較不會在言語上被吃豆腐的典型 !

雖然講話內容沒有尺度上限,但若聊到比較尷尬的字眼時,我會跟英文不錯的她用英文來取代。例如她跟我聊老公長期不在家,她 masturbation 的頻率,以及是不是每次 "買可樂" 都一定要 orgasm 之類必要卻敏感的措辭。有次她問我,男人上了四十歲是不是性能力就大不如前,因為他們性生活的時間跟頻率已大不如前 ( 扣掉前述老公常駐大陸的部份不算 )。因為她老公只小我一歲,她問我的狀況如何,我只回 : 「 Wanna try me out? 」,用大笑化解尷尬。

她對自己的職涯是很有企圖心的,一直不甘於只做助理類的工作。後來她如願找到原廠的工作,準備展翅高飛。在 Farewell party 上,大家先去吃飯再去 KTV 續攤。同事們點了一首男女對唱,一陣嬉鬧拱我跟她必須相擁合唱,雖然她的身材很具誘惑,但我不希望趁亂揩油,壞了她對我一直以來的信任。沒想到,在大家簇擁下,她大方地展開雙臂,喧鬧聲中我只能讀她的唇形說 「來吧~」,就這樣第一次與她深情擁抱,隨著音樂節奏搖擺了一首歌的時間。我還在她耳邊說對不起,她回說幹嘛說對不起。至今那一首歌唱的是甚麼我一點都想不起來,唯一忘不掉的是她的髮香與她豐滿的柔軟~


不久之後,我也離開了 A 公司。離開後的我們依然保持聯絡,也知道她慢慢在業界闖出一點名號。有一天,她說心情不好,要找我聊。她跟某人發生了 ONS,糟糕的是,她竟然放感情了 !

我半生氣半擔心地兇她:「妳到底在幹嗎 ? 做好了離婚的打算是嗎 ?」

「我太寂寞了吧,而且我以為我可以很瀟灑的... 」先是一陣自責,繼而她忽然回神 : 「不對呀,你生氣個屁啊 ? 是在氣我不找你 ? 哈哈哈」

「我怕妳受傷害啊... 」我一時被問的語塞~

「還是你對我最好,都不會傷害我 ...」說著,她調皮的眼神又出現了 : 「老實說,你對我有沒有偷偷幻想過 ? 」

「要是對妳沒有幻想實在是對妳的不尊重,」我只好再用英文來掩飾我的尷尬了: 「 But if I ask you politely, may I? 」

我們相視大笑!


Source: https://www.truthfinder.com/infomania/lifestyle/signs-you-have-a-work-spouse/



CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!