語言偽術
同樣是華人社會,用中文作溝通語言,但地區不同,用語也有差異,是很好玩的現象。
香港:你問朋友去哪吃飯,他會回答:「無所謂」、「我乜都食」,但到坐下來點餐時,他會強調:「其實呢間我之前食過,麻麻地,不過你想食,我無所謂架。」
台灣:你問朋友去哪吃飯,他會說:「都可以呀!」吃完問他好不好吃,他會回答:「還好。」那可不是真的「可以」和「好」。
很想知道馬來西亞和新加坡的華人用語有什麼特色。
同樣是華人社會,用中文作溝通語言,但地區不同,用語也有差異,是很好玩的現象。
香港:你問朋友去哪吃飯,他會回答:「無所謂」、「我乜都食」,但到坐下來點餐時,他會強調:「其實呢間我之前食過,麻麻地,不過你想食,我無所謂架。」
台灣:你問朋友去哪吃飯,他會說:「都可以呀!」吃完問他好不好吃,他會回答:「還好。」那可不是真的「可以」和「好」。
很想知道馬來西亞和新加坡的華人用語有什麼特色。