好奇心先生
今天來點輕鬆的,聽聽抒情樂曲吧。
這首英文歌曲是女兒推薦給我聽,歌曲的旋律讓我很被吸引,個人覺得很好聽,是我喜歡的抒情歌,而歌詞似乎像是有隱喻的一首英文歌,傑森瑪耶滋的《好奇心先生》
一起來聽聽Mr. Curiosity 好奇先生 / Jason.Mraz / Mr.A-Z
女兒推薦一首西洋音樂給我,當我聽了這首歌之後,除了覺得好聽之外,歌詞的意義應該也很有趣,所以想跟大家分享,或許你們也會像我同樣的喜歡。
不過這首歌曲聽了之後,有一份淡淡地憂傷感覺,而且還有點想跟著一起哭泣。或許是他失戀了,連愛也遠離他似的,我沒失戀,但我最近也是淡淡憂鬱。XD
心情沮喪的時候,對任何事都會失去興趣。但試想,若世界上沒有「好奇心」後會變成什麼模樣呢?一定很無趣之外,許多新奇的東西就不會被發明出來,所以好奇心其實很重要呢。但也要小心使用自己的好奇心啊,否則貓沒死,死掉的卻是自己。
有句話說:「好奇心殺死貓」,但為什麼會這麼說呢?而這首西洋音樂正好也將這句話放進歌詞裡,除了有趣外,我還蠻喜歡的。
我的英文很菜,這首歌的連結除了英文歌詞外,還有中文翻譯,只是這裡的翻譯是否合乎原來要表達的意思其實我也是一知半解(不是我翻譯的喔,這是網路上找的),但若有人知道這首歌曲真實要表達的意思,希望能給予指教。
維基百科:
好奇害死貓(Curiosity killed the cat)是英國的一句諺語,旨在警告不必要的調查或實驗帶來的危險,警戒人們不要過分好奇,否則會給自己帶來傷害。
百度百科:
好奇害死貓其實是源於西方諺語:Curiosity killed the cat.
西方傳説貓有九條命,怎麼都不會死去,而最後恰恰是死於自己的好奇心,可見好奇心有時是多麼的可怕!其實不是真的講好奇心把貓殺死了,而是説好奇心可能使自己喪命的! 在實際的用法中也並沒有喪命那麼嚴重,但起碼是告誡人們好奇心要有一定的限度,否則會有危險
歌詞及翻譯
Mr. Curiosity by Jason Mraz
Mr. Curiosity 好奇先生 / Jason.Mraz /
Hey Mr. Curiosity
嘿 好奇心先生
Is it true what they've been saying about you
關於你的傳聞 都是真的嗎?
Are you killing me?
你會害我嗎?
You took care of the cat already
你已經殺死了一隻貓
And for those who think it's heavy
還有那些個性容易認真的人
Is it the truth
這是真的嗎
Or is it only gossip?
又或者只是些流言蜚語?
Call it mystery or anything
就當作是個謎吧 無所謂
Just as long as you'd call me
每次當你召喚我的時候
I sent the message on did you get it when I left it
我還是會給你回應 上次的訊息你有收到嗎
See this catastrophic event
你看看這慘烈的場景
It wasn't meant to mean no harm
這種事 受傷難免
But to think there's nothing wrong is a problem
能夠若無其事的人才有問題吧
I'm looking for love this time
我要的不過就是愛啊
Sounding hopeful but it's making me cry
看似滿懷希望的 卻又流淚收場
Love is a mystery
愛真是個謎啊
Mr. Curious...
好奇心先生...
Come back to me
說說我自己吧
Mr. waiting ever patient can't you see
我是痴心等候先生 看不出來嗎
That I'm the same the way you left me
自從你走了以後 我還是老樣子
In a hurry to spell check me
如果你快速地檢查一遍
And I'm underlined already in envy green
會發現我被標記了代表嫉妒的綠色
And pencil red
還有錯誤的紅色
And I've forgotten what you've said
而我已經忘了你說過的話
Will you stop working for the dead and return
Will you stop working for the dead and return
你可不可以別再做徒勞無功的事 回到我身邊
Mr. curious what I need is some inspiration
好奇心先生 我需要你給我一點靈感
It's my birthday and I cannot find no cause for celebration
我的生日要到了 但其實沒什麼值得慶祝的
The scenario is grave but I'll be braver when you save me
眼前一片死寂 但我會更堅強的 只要你拯救我
From this situation laden with hearsay
遠離這充滿道聽途說的困境
I'm looking for love this time
我要的不過就是愛啊
Sounding hopeful but it's making me cry
看似滿懷希望的 卻又流淚收場
And love is a mystery
愛真是個謎啊
Mr. Curiosity
好奇心先生
Be Mr. please
你就行行好吧
Do come and find me, oh
來拯救我吧
I'm looking for love this time
我要的不過就是愛啊
Sounding hopeful but it's making me cry
看似滿懷希望的 卻又流淚收場
Trying not to ask why
就別追根究底
And love is a mystery
愛真是個謎啊
Mr. Curiosity
好奇心先生
Be Mr. please
你就行行好吧
Do come and find me
來拯救我吧
Love is blinding when the timing's never right
愛情是盲目的 永遠遇不上好時機
Oh who am I to beg for difference
我又何必自以為與眾不同
Finding love in just an instant
可以一見鍾情 遇上真愛
Well I don’t mind, at least I've tried
但也無所謂 至少我試過了
And I tried, I tried...
一而再再而三的試了