一枝草能活,因有一點露。
一定納悶?為何草的計量單位是「枝」?跟「露」又何干?
「枝」是台語發音的計量單位zhī,「露」非顯露,指露水。
介紹一句台語諺語給大家:
《一枝草、一點露。》
漢語拼音:yī zhī cǎo , yī diǎn lù
台灣編定辭典說明如下:
每一個生命,老天都會賜與存活的條件,就如同每一枝草都可得到一滴露水的滋潤。引喻為天無絕人之路~
來聽聽這如何發音吧~有點福音味,簡單幾句歌詞,朗朗上口。咦?這是蔚藍的歌曲賞析?還是占士哥的粵語歌手介紹?他兩位專業很多,我只是純粹分享台語~~
那幹嘛不一枝草、一點露下題就好?
因為
因為五言是我喜好啊!
幾天前希望大家就暢情寫,做個俠客,我愛我就堅持囉!
然後呢?
然後就沒有了.....
是真的!
因為介紹完了.....
少來了~
一定又耍寶了.....
感覺有點像老衲風格,但我遠遠不及。
暨上篇,事了拂衣去,身藏身與名。我最長的文字!
那這篇,一枝草能活,因有一點露。我最短的文章!
有長有短才公平~~
這算水文嗎?哈哈
其實,我只是想分享照片啦!
▲路邊的草露,讓我不自覺得拿起相機,想起了這台灣諺語~
(其實是雨後的小草,光頭想假裝文青,騙取拍手才是真)
謝謝收看~~
等一下
彩蛋呢
▼那這張呢
謝謝收看,是真的。別滑囉~~~
謝謝收看