【今日一字】「棘手的問題」怎麼用英文講?
IPFS
很巧的,英文正好有和中文異曲同工的比喻。棘手的「棘」是荊棘,也就是英文的thorn [θɔrn],再把名詞thorn加上形容詞化的字尾y,thorny [ˈθɔrni]就變成像帶刺的玫瑰一樣會扎手,很棘手的狀態。
I didn't want(想要) to touch(接觸、觸及) on(針對…方面) this thorny issue(議題) with her because(因為) I wasn't ready(準備好的) for a possible(可能的) breakup(分手).
我沒和她談到這棘手的議題,因為我還沒準備好可能會分手。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐