杏仁豆腐的秘密
久居日本或經常赴日旅遊的朋友想必都知道日本有很多中國相關的料理,今天突然想起【杏仁豆腐】。
如果有機會問日本各地的當地日本人,吃完中華料理是不是會想來一碗甜點【あんにんどうふ】,十有八九答案會是YES!在日本的中華料理店幾乎可說是家家必備這道甜點,對日本人來說已經是【定番デザート】(基本款甜點)。
(日本常見的杏仁豆腐/macaroni)
只是對於居住在大中華圈的華人來說,知道「杏仁」或「豆腐」但是這兩者結合在一起是什麼味道就有點無法想象。筆者我自己的認知中,除了小時候偶爾喝到溫熱的香醇濃厚的「杏仁茶」,杏仁在日常生活中並不常見。
(古早味杏仁茶/貓大爺部落格)
上網搜了一圈,發現杏仁的起源來自東漢末年三神醫之一「董奉」治病,不取一文錢,只要求病患栽種杏樹。年復一年,杏樹不計其數,蔚然成林。杏仁熟時,董奉便建一草倉儲杏仁。需要杏仁的人,可用穀子交換。再將所得之穀賑濟貧民,供給行旅。因此董奉又號「杏林」,後世以「杏林」代指醫學界或良醫。
(杏仁豆腐的起源/glico官網)
杏仁有止咳化痰,滋養肌膚之功效,尤其針對體虛而受寒的咳嗽症狀特別有效。不過杏仁味苦,因此磨成粉,加糖,加奶,以便食用。到了清朝已經成為滿漢全席的甜點之一。
日本歷史上出現杏仁的記載是在室町時代(1367年)由僧侶【眼阿】所寫的【新札往来】。此時已經有飲茶時搭配杏仁糕點的習慣。
近代日本則是在1921年的報紙上出現杏仁豆腐拌毛豆的食譜,由此可知當時已經開始流傳杏仁豆腐。杏仁豆腐通常是以杏仁原汁加入【寒天】之類的凝固劑,結成固體,形狀類似豆腐,因此得名。早期通常切割成菱形,加上水果粒,蜜豆,最後澆上糖水。2000年左右日本各大食品廠開始陸續推出布丁狀的杏仁豆腐,讓消費者可以輕易地在超商/超市購得。
(7-11的杏仁豆腐/7-11官網)
話說杏仁豆腐的英語【Apricot tofu】或者乾脆直接使用日語發音【Annin tofu】。細心的讀者可能注意到,豆腐的英語是採用日語發音,英語圈國家大概認為豆腐是日本傳來的吧。
就如同【台灣拉麵】【天津飯】,名字看起來很像來自這些地方,其實認真說起來全都是日本料理。只不過現在已經是地球村的時代,杏仁豆腐已經逆向輸入,大中華圈各地也可以找到這項甜點。
延伸閱讀
2020/10/12 posted.
---
Welcome to my blog https://motonojp.com/
There is more content.