【薩拉百利·哥德斯 — 有話兒】愛情傻瓜
主軀幹又在進行例行動作 — 進食。
不知為何的一個觸發點,突然令本尊記起一首歌 —《Love Fool》
比較年輕的可能會因為美劇《Glee》而聽過這首歌……老實說,本尊是在YouTube搜尋這首歌時才發現曾經在《Glee》被翻唱。真心覺得,她唱得很爛!
本尊依舊認為原裝正版是永遠無法取代的!
《Love Fool》是電影《羅密歐與茱麗葉之後現代激情篇》的主題曲。
《羅密歐與茱麗葉之後現代激情篇》(英語:William Shakespeare's Romeo + Juliet)是一部1996年首映的美澳愛情片,為莎士比亞名劇《羅密歐與朱麗葉》的眾多電影版之一。電影由巴茲·雷曼執導,男女主角則由里安納度·狄卡比奧及克萊兒·丹妮絲扮演。
身為莎士比亞迷,《羅密歐與茱麗葉》為經典之作,加上有里安納度·狄卡比奧的美貌加持,當年對它是滿心期待的。可是當年本尊還是年輕,是不太看得懂它的拍攝手法,純粹為了欣賞他這位青澀少年 a.k.a. 萬人迷那俊俏的外表,以及感受他在電影角色裡那溫文儒雅的魅力,對女主角的深情。
後來才知道,當年男女主角在拍攝時是不和的呢……
年輕時的本尊就是絕對的「外貌協會會員」x 「浪漫主義者」。
電影與歌曲本身都是浪漫派,作為一套經典愛情作品的主題曲,本尊當年認為《Love Fool》的旋律聽起來跟電影是格格不入。對,當年本尊是沒有留意歌詞……
26年後再回想,這是浪漫的、令人渴望的、有憧憬的、是轟轟烈烈的愛情,但這卻是一種不切實際的情感,未必是一段理想的關係。
年紀增長,對於「關係」的看法自然會有所改變。
本尊跟主軀幹有一位共同的學妹,大家是哥兒們,也是閨蜜。學妹她是個開朗活潑的美人,但並不是大眾一般認知、像Angelababy或者迪麗熱巴這類型的美女。她的五官體態都非常美,但她的美主要是來自於她的氣質、性格,感覺是不食人間煙火的,要用女星來形用的話,一定是王祖賢。
奇怪地,在感情路上,她不知為何的非常自卑。
學妹身旁不乏追求、愛慕者,但偏偏她就是少了這條筋。可能是因為在她眼裡,只有那個暗戀(其實已經是明戀 = 公開的秘密)了一整個青春時期學生生涯的「初戀」。
學妹跟「初戀」的曖昧關係最後是無疾而終的。
大學畢業後,學妹在職場遇到她的第一任,也是暫時的唯一一任男朋友。她除了被「現任」的俊朗外表吸引、令她有心如鹿撞的心跳感覺,更因為在工作上有共同話題,令她認定了這個人。但七年之癢過去,她慢慢發現,兩人除了工作以外,沒有其他共同話題,沒有共同興趣。她不懂他的興趣,他亦不懂她的愛好。漸漸地,她對他沒有了戀愛的感覺……
當年本尊曾經命令臭皮囊追問學妹,她到底是愛上「現任」的什麼,回答是:
「需要原因的嗎?就是一見鍾情!」
其實,事實上學妹一直對「現任」都從來沒有過愛慕的感覺,更不用說她一直夢寐以求、一個能讓她仰望、仰慕的對象。她對「現任」的「一見鍾情」,是一種衝動,也可能是人類的本能反應,需要尋覓一個基因好及跟自己類似的異性交合,繁衍下一代。的確,外貌上他們倆是有夫妻相的。
「無事不登三寶殿」,學妹突然聯繫了本尊求意見。
近來學妹因為工作關係,認識了「熟男」,雙方志趣相投,很快「熟男」就對她展開了追求。「熟男」是位成功人士,在他的領域裡有顯赫的地位與聲望。
對於學妹的追求攻勢,並不強勁,亦不熱烈。「熟男」對學妹的追求是屬於理性、成熟的,懂得投其所好的。
「熟男」有著所有「現任」完全沒有的特質、優點,愛好和興趣跟學妹不謀而合。本尊一聽她的解說,就知道、也明顯地看得出,她已經淪陷了。 這個男人根本就是成熟版的「初戀」— 同樣是一副平庸的外貌、沒有明亮圓大的雙曈,缺乏健碩的體態、強健的臂彎及結實的胸肌……但聰明幽默、才華橫溢,能言善道、大辯不言,心思細密、看透人心。
「我跟他這麼多年,突然跟他分手,和L先生交往,在道德上好像不太好……我沒有介意L先生他年紀比我大十多年,儘管他快登五了。我就是愛他那份成熟穩重,不像現在那個還是吊兒郎當的。但我擔憂的是……L先生對我會是認真的嗎?以他的條件,要比我好千萬倍的女人多的是!我都已經踏入高齡產婦的年齡層,加上我的學歷及零家庭背景,我沒有被L先生看上的理據!」
《香港家庭計劃指導會》如何定義高齡懷孕? 一般而言,二十至三十五歲是女性理想的生育期,在三十五歲或以上懷孕的女性便算是高齡孕婦。
關於這個話題,日後要再找個機會,專注地「鳩噏」一下!
「愛情」,本身就會不期然地附帶著不同價值的條款,包括「比較」與「自卑」。因為人大了,知道「盲目的愛」和「無條件的愛」並不是無條件存在,而是當中有附加條約。
學妹最後跟「現任」分手了,但「熟男」並沒有成為她的第二任。學妹回復單身。她決定要先讓自己變成一位更好的女人,才開始去追尋第二段關係、尋找她命中注定的那位「Healer」。她享受現在一個人的生活,自覺更自在,無拘無束,對人生有了另一種體會和領悟。
Healer (治癒者 ): a person who has the power to cure ill people without using ordinary medicines. - From Cambridge Dictionary (暫時找不到中文翻譯)
關於這個話題,也是日後需要找個機會,專注地「鳩噏」一下!
「愛」可以有很多種模式。
但要領悟出這大道理來前,應該都先需要經歷「Love Fool」這個階段……
但經歷過以後,有多少人是能真正的開花結果?
資料來源:
https://zh.m.wikipedia.org/zh-hk/羅密歐與茱麗葉之後現代激情篇
https://www.azlyrics.com/lyrics/cardigans/lovefool.html
https://www.famplan.org.hk/zh/resources/feature-articles/detail/pm1407
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/healer
圖片來源:
https://depositphotos.com/95851692/stock-illustration-retro-cartoon-of-a-thinking.html