譚詠麟:不見不散 (1988)
(修改过)
IPFS
- 歌曲:不見不散
- 歌手:譚詠麟
- 作曲:德永英明
- 作詞:向雪懷
- 編曲:周啟生
- 專輯:迷惑
- 年份:1988
- 流行榜:中文歌曲龍虎榜冠軍
《不見不散》於1988年收錄在譚詠麟第14張粵語專輯《迷惑》內,是一首日文改編歌,由德永英明作曲,向雪懷填詞。
《不見不散》的原曲為德永英明的《夏の素描》。改編自德永英明創作的廣東歌,還有譚詠麟的《情義倆心知》、張學友的《藍雨》、《最後的告別》和李克勤的《九月中的陌生人》等。
填詞人向雪懷為譚詠麟譜寫過不少經典金曲的歌詞,例如《雨絲、情愁》、《愛的替身》、《雨夜的浪漫》和《曾經》等。
《迷惑》是譚詠麟宣布不再領獎後推出的首張專輯。結果證明,即使校長不再領獎,並沒有影響其歌曲的流行性。《不見不散》當年流行一時,曾登上香港電台 《中文歌曲龍虎榜》冠軍位置,是繼《半夢半醒》後,此專輯第二首冠軍歌曲。
此專輯以《迷惑》為名,源自第一主打歌《玩出火》的歌詞:「但竟會碰上她,再度迷惑我的人」。其他例子,還有林憶蓮的專輯《Ready》,以主打歌《滴汗》的歌詞為名:「Are you ready for love?」關淑怡的專輯《金色夏季》,以主打歌《午夜狂奔》的歌詞為名:「成熟透的絲恤衫與金色夏季」。
「不見不散」用於約會時,表示雙方約定在某地方,會一直等待,直到碰面為止,英文可以翻譯成「Be there or be square」。1998年,樂隊組合Beyond推出專輯《不見不散》,專輯名稱則翻譯成「Until you are here」。
註: You're a square because you are not around (a-round).
「燈柱刻上今晚不見終不散,
到了今天都可察。」
雖然「思憶經過光陰沖擦」,但卻無法沖淡。即使事過境遷,我仍懷念著你。這夜看到燈柱上刻著的字,我又再次憶起和你約定的難忘情境。然而,「愛已永遠得不到解答」,惟有在我的心底裡,一筆一劃地在時光深處,刻劃出深深的懷想和思念。
《不見不散》歌詞: 曲:德永英明 詞:向雪懷 編:周啟生 古老的建築已一一的遷拆 戲院林立 街裡轉角多了一個不速客 冥想中給驚嚇 磚 那方格經過風雨的洗擦 這刻變得平滑 心裡思憶經過光陰沖擦 更覺深刻天天積壓 當每一次想妳都會疑惑 愛已永遠得不到解答 當每一次牽掛仿似明白 在人海知心終需分隔 茫茫路多麼遠 遙遙望重逢又似極渺茫 可知妳最難忘 情境最難忘 街裡少了車輛兜圈穿插 已經晚黑 燈柱刻上"今晚不見終不散" 到了今天都可察 所有的愛都已給妳心抵押 那天妳可明白 想到當晚的妳給我的手帕 永遠深刻傷心不擦
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐