哈密瓜麵包夾奶油叫什麼?
哆啦A夢的妹妹哆啦美最喜歡的食物是什麼?(童年的印象太深刻,我更喜歡叫小叮噹,妹妹小叮鈴。)如果不曉得的朋友看下去就明白。
哆啦美最喜歡的食物,卻讓日本某家快餐連鎖店公開謝罪,事件內容竟然牽扯到台灣、香港、日本三地。
前一陣子我在電視新聞看到美食報導,當時就覺得很有違和感。心想是不是我離開台灣太久,不知道這個已經在台灣流行起來,而且風行程度超過香港。
事情起源是這家快餐連鎖店模仿「菠蘿包」又稱「菠蘿油」的製作方法,在日本自行改良後卻冠上「台灣菠蘿包」(台湾メロンパン)的名字。沒想到卻被太多日本人抗議,逼的店家不得不出來公開道歉。
多數日本人抗議的重點在於,菠蘿包明明來自香港,店家自身也知道這回事,偏偏要使用這樣的廣告文案,台灣路邊攤的定番食物「台灣菠蘿包」。這種做法對香港,對台灣,是很失禮的事。也是不尊重當地的飲食文化。
其實不只這家快餐連鎖店,去年10月大阪的高級吐司專賣店「非常識」也犯下同樣錯誤,取名「台灣菠蘿麵包」,一樣被人抗議,揶揄他們真的是「沒有常識」!
這兩年自從珍珠奶茶在日本退燒後,眾多日本商家都在尋找接棒者,只是好像沒有一種美食可以取代珍珠奶茶的地位。現今沒尋獲的情況下,卻自行炮製出這樣的西貝貨,反倒招來識貨者的怒火。
店家道歉啟示內容,簡單說明如下。
我們知道「菠蘿油」「菠蘿包」來自香港,為了讓日本消費者更加熟悉,使用日本發明的哈密瓜麵包開發了這款食物。在命名上採用了已經在日本有知名度的「台灣菠蘿包」。新名字等我們討論確定後會盡快處理。
5月1日店家的看板已經改了,變成「香港菠蘿包」(香港風メロンパン)。
2021/05/02 posted.
原文連結日本幕後觀察