此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
小鹿斑比
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

2024第一次抱怨!

小鹿斑比
·
·
抱怨簡體中文的困擾,後面是日常冷笑話~

哈哈哈哈哈~
我明天就要去讀書會講上次沒講完的孟子。但我的稿...,勉強只有三分之一啊~
.......死定了...。

等等還要忙工作,今天就讓我們來聊點輕鬆的話題吧!
關於小鹿討厭簡體中文這件事.....。

我本來對簡體中文這件事情沒有明顯愛惡,畢竟平常用不到咩,基本上也都能看得懂,有幾個字有疑惑時,結合上下文也能推測出來那個字是啥,在看對岸的網路小說時,比起簡體字,某些字因為某些因素要消音或是換拼音,反而比較困擾。

比如...,奶媽,就要打成女乃媽.....,春藥,變成了蠢藥....。
你們知道我看到"男主發現,自己被人下了蠢藥"這句話時....,我的心情嗎?
不過就某個角度來說..,吃了春藥智力應該也會下降啦.....,問題下的明明不是蠢藥是春藥啊!

總之...,原來我對簡中真的還好....,直到....。

朋友拍的

小鹿前陣子開始幫客戶申請電子書號...,要申請就順便把書稿整理一下....。
然後......,客戶文稿是直接簡中轉繁中,沒矯正清楚很多姓氏會混亂啊!

像是簡中的于,在姓氏上繁中也是于,就是姓于...,問題繁中的於,簡中是于.....所以系統翻譯會變成於先生.....。
還有姓氏中的余,繁中的餘在簡中是余.....,我要判斷這個餘是姓式的余還是真的作者在寫餘....,然後把餘光中改成余光中,再判斷下一個餘光中是不是真的是餘光中.....。
其他像是面,繁中的麵變成面,我就想問...,沒有人會覺得一碗面條很怪嗎?讓系統直接翻,還有機率變成"丟麵子".....。

其他像是姓氏的姜,跟生薑的薑....,簡中薑就是姜,結果系統翻譯作者姜先生就變成了薑先生....。
其他像是斗與鬥,后與後,丑與醜,范與範,谷與穀,云與雲......,族繁不及備載.....。
在使用上真的不會覺得困擾嗎?

當然啦...,的確在書寫上簡體比較快,像臺與體,台與体的寫法確少好幾畫,但我並不認同簡化後在解決文盲上有多大的幫助...,沒那個環境沒有給他時間學,在簡單也學不會啊。
而且簡化後就不能有邊讀邊,沒邊讀中間了...。

有些東西簡化真的沒有比較好...,像"愛"變成爱,沒有心是要怎麼愛?

小小抱怨一下....,也可能是因為我習慣用繁中或者說正體字,但有些字詞真的容易混亂啊(摔)。

真漂亮

最後讓我們來看一點日常的冷笑話。
某天,小美看到小明在教室外罰站,下課後問他為什麼會被罰。
小明說他在上課時偷喝飲料,喝到最後還因為珍珠吸不上來,發出嗻嗻嗻的聲音。
老師忍不住,生氣的把小明叫起來:「小明,上課不專心,偷喝飲料,你還在那一直喝喝喝喝喝喝喝喝...。」
小明:「你笑屁啊!」

然後小明就被叫出去罰站了。

順便讓大家猜個謎。
小鴨1歲就被絆倒1次
小鵝3歲就被絆倒3次
小雞5歲就被絆倒5次
猜一個地名。

猜出來了嗎?

要公布答案了喔。

答案是.....

伊比利半島0.0

又是平靜的一天,可喜可賀,可喜可賀。

CC BY-NC-ND 4.0 授权