Revision history and IPFS entry, back to latest
PikachuEXE
IPFS What is this

Content Hash

【翻譯求意見】DAO DAO 網頁正體中文翻譯

PikachuEXE
·
·
翻譯是一個困難的工作

簡介

我幫DAO DAO加了正體中文翻譯

求各位意見(看看有哪裡翻譯得不好/奇怪/想丟雞蛋)


DAO DAO

我發現沒文章介紹DAO DAO(慘了),在此超簡單地列出重點

  • DAO DAO是一個幫助人們創立及管理各種DAO的工具(它本身也是一個DAO)
  • DAO DAO 後台在Juno網絡上運行,用CosmWasm
  • DAO 儲備可放任何支援 IBC 的代幣

沒了(我就懶),很多內容直接上 https://docs.daodao.zone 就能看(不過英文


正題

我看到這個推:https://twitter.com/bmorphism/status/1559047694517018624

有中文但不是正體中文,而且一看就知是機翻

然後我就沒事幹衝去翻譯

但是只靠我自己一人檢查成果又費時又易失準

所以就丟出來讓大家圍攻看看

以下是含有翻譯的DAO DAO網站,是連上Juno測試網的

首頁預覽

各位如對翻譯有任何意見可在本文回覆發表

也可到Liker Social帖回覆:https://liker.social/@PikachuEXE/108871969813874152

另外會用 GitHub 的朋友可直接上

https://github.com/DA0-DA0/dao-dao-ui/pull/841

提意見/建議


特別難翻譯的例子

powered by Juno

機翻:"直接由Juno供電"

我直接翻桌好不好


"Hide Instantiate Message"

這跟之前某書的序說的一樣

"根本不是人話"

Instantiate Message應該是指CW20的 Instantiate Message(不肯定)

這鬼話能被準確翻譯才有鬼!


Quorum + Passing Threshold

我是翻譯了但感覺應該不太準…


結論

翻譯是一個困難的工作

你看看這圖就知有多困難了


CC BY-NC-ND 2.0