此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
月樂Arrtoo
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

我和我創建的標籤 | 樂隊的夏天

月樂Arrtoo
·
·

感謝 @蓋婭和烏拉諾斯的吻 發起這個活動,不但讓我發現原來標籤簡介可以編輯(但是那三個圓點可讓我好找,這就是不看教學影片的教訓),還讓我驚覺自己創建了一個重複的標籤(幸好標籤本身也是可以編輯的,抹汗)。

以下讓我來介紹一下自己創建的標籤吧:

#樂隊的夏天

建立這個標籤主要是為了彙整自己為《 樂隊的夏天》這個節目寫的感想。沒錯,就是那個把老中青樂隊集合在一起,讓這些平時「誰也瞧不上誰」的音樂人們一邊改喝優格一邊聊天交友,順便進行集體情緒治療,輪流掉眼淚的大型情感綜藝節目。

真的萬萬沒想到自己這名素人兼寫作新手會是這個在中國大陸尚算炙手可熱,還帶來了一波樂隊復興潮流的節目標籤的打理人。天哪,難道這代表我即將迎來走紅的十五分鐘?


又或者這是說明 Matters 人太少了……

Just Kidding! (現在向 @Matty 賣個萌來不來得及?)

總之,感謝大家信任我將這個標籤交到我手上(很愛演,明明是我自己創立的)。歡迎大家一起來看節目,一起關注兩岸三地的樂團,一起發表誠實的感想。可以不用諧音或者是奇怪的英文縮寫,坦坦蕩蕩地說這就是我的意見,真的讓人鬆口氣不是嗎?

又,沒上節目的樂隊也是有夏天的,所以這個標籤也會用來關注其他默默努力的樂隊噢。


#歌詞修復計畫

Matters 上有一篇講中國綜藝節目中被改寫的字幕的文章,沒想到已是 2018 年的事了。最近,我發現這些綜藝節目裡的字幕改詞現象變本加厲,已經快要從「字幕」變成「字謎」了。從小我就不擅長猜謎語,本來看綜藝節目就是為了放空大腦的,現在變成要一邊看著不怎麼樣的表演還要一邊進行智力和聽力測試,著實感到非常火大。

身為會扶老奶奶過馬路的好孩子,我想在「華語樂壇」變成「謎語樂壇」之前,抓住這些被整過容的歌詞,恢復它們原本的面貌。就讓那些憤怒悲傷黑暗醜陋陪我這個電視兒童下飯吧,糖份攝取過多,人會壞掉的。

接下來的文章更新暫時會以自己有在追的節目裡出現的歌曲為主。這個標籤非常歡迎大家參與哦,還可以當它是一個提升冷知識發現歌曲的管道呢!


最後附上在 Matters 發表的第一篇文:《乘風破浪的姐姐 》第九期感想

你還可以在 musicmurmurs.com 上面找到我。(就是為了建立這個網站,害我變成窮人了!現在被空虛的荷包鞭策著發文,希望早日餵飽它回歸中產階級吧……)

封面感謝:pixelheart

CC BY-NC-ND 2.0 授权