此為歷史版本和 IPFS 入口查閱區,回到作品頁
juinjuin韓生活
IPFS 指紋 這是什麼

作品指紋

【歌詞翻譯】Drama(드라마) -IU(아이유)

juinjuin韓生活
·
·

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

作詞: IU

作曲: IU

編曲: IU

歌詞:

나도 한때는 그이의 손을 잡고 我也曾幾何時抓住他的手

내가 온 세상 주인공이 된 듯 好像變成了我這個世界的主角

꽃송이의 꽃잎 하나하나까지 花朵的一個個花瓣

모두 날 위해 피어났지 都是為了我開的吧

올림픽대로 뚝섬 유원지 奧林匹克大路上的纛島遊樂園

서촌 골목골목 예쁜 식당 西村大街小巷美麗的食堂

나를 휘청거리게 만든 讓我搖搖晃晃的

주옥같은 대사들 如珠似玉般的台詞

다시 누군가 사랑할 수 있을까 還能再次地被誰愛上嗎

예쁘다는 말 들을 수 있을까 還能聽到美麗的話嗎

하루 단 하루만 기회가 온다면 一天 就只有一天的機會到來的話

죽을힘을 다해 빛나리 不管做什麼都要拼命的閃耀

언제부턴가 급격하게 從何時開始突然間

단조로 바뀌던 배경음악 變成了單調的音樂

조명이 꺼진 세트장에 在關了照明的攝影棚

혼자 남겨진 나는 剩下我一個人

단역을 맡은 그냥 평범한 여자 擔任配角的一個平凡的女人

꽃도 하늘도 한강도 거짓말 不管是花還是天空或是漢江都是謊言

나의 드라마는 또 이렇게 끝나 我的戲劇又一次這樣結束

나왔는지조차 모르게 連出來了沒都不知道

끝났는지조차 모르게 連結束了沒都不知道

(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)

目前官方Youtube歌曲尚未發布,若有發布會再進行更新!

到Melon上聽: IU Drama(드라마)

原文連結juinjuin韓生活

CC BY-NC-ND 2.0 授權