Revision history and IPFS entry, back to latest
楊心樂 saavini
IPFS What is this

Content Hash

電影|《自殺突擊隊:集結》原聲帶歌曲&金句分享&觀後心得

楊心樂 saavini
·
·
喜歡這部片裡的所有元素,洽到好處的華麗暴力血腥感、不走一般套路的惡搞劇情和角色對白,讓這部電影增添了不少奇特樂趣。其中角色鮮明的心理狀態,讓人可以感受到他們過去有著一大串的陰影故事,且電影想呈現的理念也無需過多冗詞,藉著人物的行為模式或三言兩語就讓觀眾get到點,不把觀眾當三歲,活生生地告訴你世界的真實樣貌,儘管黑暗殘酷,卻也告訴我們每個人,都能把心中可能性的微弱火花,煸風達成目標的光焰萬丈。

這部片是DC宇宙的反英雄團隊2016《自殺突擊隊》的重啟版,由編劇+導演《星際異攻隊》詹姆斯岡恩James Gunn進行編劇+導演。這次依舊以阿曼達華勒(薇拉戴維絲飾演)為中心,重新組建X特遣隊,並派往南美洲的科托馬爾他島國進行任務。

我總是喜歡DC比漫威多一些,因為DC的英雄電影帶給我的感覺比較濃烈,講述的故事和角色的心理狀都比較貼近現實,敢於把那些別人不敢說的、不敢拍的都呈現出來,諷刺意味滿點,卻真實不做作。

重點是開頭新召集的成員們,還有那隻黃鼬真的讓我笑翻了,登島後全軍覆沒,有些超級惡棍的能力根本來亂的,這樣的開場讓人耳目一新!

Picture from IMDb

我喜歡這部片裡的所有元素,洽到好處的華麗暴力血腥感畫面、不走一般套路的惡搞劇情和角色對白,都讓這部電影增添了不少奇特樂趣。其中角色鮮明的心理狀態,也讓人可以感受到他們過去有著一大串的陰影故事,且電影想呈現的理念無需過多冗詞,藉著人物的行為模式或三言兩語就能讓觀眾get到點,不把觀眾當三歲,活生生地告訴你世界的真實樣貌,儘管黑暗殘酷,卻也告訴我們每個人,都能把心中可能性的微弱火花,煸風達成目標的光焰萬丈。

Picture from IMDb

我最喜歡的部分是哈莉奎茵solo大開殺戒的橋段,穿著一身紅色蓬裙,逃脫的時候如公主般的優雅跳舞,來對比她的廝殺暴虐,最後用五彩繽紛的大量花瓣來替代血肉橫飛的場景,加以動畫的方式來呈現,讓觀眾能進入哈莉奎茵的世界,看見她爛漫瘋癲的玩樂心態處在這個世界裡。

Picture from IMDb

還有討人喜歡的Nanaue鯊魚王,呆萌性格常讓人忘了他是能毫不留情地吃掉一整個人的天性。

以及身染多維度病毒的波卡圓點人,一位名副其實的悲劇人物,在他的世界裡,母親才是他唯一的病毒,無法治癒的心理陰影,想逃也逃不了,才總是掛著一副哭喪著臉。

Picture from IMDb

裡面還有賣萌的果凍食人魚為整部電影多了許多趣味🤡(果凍食人魚是我自己取的,因為我不知道牠們叫啥)

Picture from IMDb

負責賣萌的當然也包含了可愛的塞巴斯蒂安(Sebastian)

Picture from IMDb

其中,二代捕鼠者代表著電影核心,父親對Cleo所說的話便是電影想傳達的理念,也呼應到了一群坐在遠方辦公室裡的幕後團隊所發生的事件,當弱小的力量被聚集起來,再龐大的勢力最終也必定瓦解。套一句孫權的名言:「能用眾力,則無敵於天下矣;能用眾智,則無畏於聖人矣。」


🎵原聲帶Time!

Picture from IMDb

通常引人入勝的電影有兩件重要事情:畫面與聲音。將兩者搭配的相得益彰,感動觀眾就是導演詹姆斯岡恩所擅長的事了。我們都知道詹姆斯岡恩以在電影中使用的歌曲直接呼應劇情而聞名。

Picture from IMDb

詹姆斯岡恩不僅在編寫劇本時就已想好要在什麼時刻運用哪首音樂,也在拍攝現場直接播出音樂,好讓他引導拍戲、攝影機的運鏡以及演員的表演方式,且能讓演員直接踏入他的後製世界,以呈現具有沉浸感與整體視覺風格的電影。

Picture from IMDb

這次《自殺突擊隊:集結》的原聲帶同樣也是個讓人秒收藏的復古歌單,聽了身體會不自覺就律動起來,比《星際異攻隊》的 “Awesome Mix” 原聲帶更加多樣化,旋律更加適合漫步,且同樣加分襯托了故事。導演還增加了一首他認為迪士尼不會允許他在《星際異攻隊》中使用的歌曲。

「在電影的開場中,要嘛是強尼凱許(Johnny Cash)的 “Folsom Prison Blues”,要嘛是小妖精樂團(The Pixies)的 “Hey”,我一直想用它。我以前曾想過,哦!這在《星際異攻隊》電影中會很好,但裡面全是有關『妓女』的歌詞。所以你不能真的在《星際異攻隊》電影中使用它。但我真的很喜歡這首歌,因為我喜歡一個愉快的、緩慢的漫步,所以還有什麼比小妖精樂團的 “Hey”更適合漫步的?」
Picture from the Internet

當電影拉開序幕帶我們進入美夢監獄時,聽到了強尼凱許“Folsom Prison Blues”,但這不是一般的版本,而是強尼凱許在監獄中為真正的囚犯表演的版本。

Picture from the Internet

小妖精樂團“Hey” 來自1980年代最偉大的搖滾專輯之一《Doolittle》,它的確營造出了一個完美的「漫步」氛圍。

以下是原聲帶中的所有歌曲(不含配樂),聽起來🤩
1.“Folsom Prison Blues”-Johnny Cash
2.“People Who Died”-The Jim Carroll Band
3.“Sucker’s Prayer”-The Decemberists
4.“Samba na Sola”-Ceu
5.“Adagio (CONCIERTO DE ARANJUEZ FOR GUITAR AND ORCHESTRA)” -Pepe Romero, Sir Neville Marriner, Academy of St Martin in the Fields
6.“Whistle for the Choir”-The Fratellis
7.“Point of Know Return”-Kansas
8.“Sola”-Jessie Reyez
9.“Ca’t Sleep”-K.Flay
10.“Quem tem Joga”-Dirk Barbosa ft. Gloria Groove e Karol Conka
11.“Meu Tambor”-Marcelo D2 ft. Zuzuka Poderosa
12.“Just a Gigolo (I Ain’t Got Nobody)”-Louis Prima
13.“Hey”-The Pixies
14.“So Busted”-Culture Abuse
15.“Oh No!”-grandson
16.“Rain”-grandson and Jessie Reyes


🎬金句Time!

電影裡有許多讓人驚豔又好笑的對白都值得收藏。
好喜歡血腥運動和每個人物的對白😂

Picture from IMDb
“Rats are the lowliest and most despised of all creatures. If they have purpose, so do we all.” — Ratcatcher
老鼠是所有生物中地位最卑微,也是最受鄙視的。如果他們都有目標,那我們也該有。
Picture from IMDb
“I cherish peace with all my heart. I don’t care how many, men, women, and children I need to kill to get it.” — Peacemaker
我全心全意珍愛和平,我不在乎我需要殺死多少男人、女人和孩子才能得到它。
Picture from IMDb
Rick Flag:Savant. Or would you rather be called Durlin?
Savant:I’d rather not be called at all. But I’ll do anything to get out of this hellhole.
Rick Flag:Well, welcome to “anything”.
瑞克佛萊格:學者。或者你更願意被稱為德林?
學者:我寧願你什麼都別叫。但為了離開這個鬼地方我什麼事情都願意做。
瑞克佛萊格:好吧,歡迎來到「什麼事情」。
Picture from IMDb
Javelin:Your name is TDK, correct?
T.D.K.:Yeah.
Javelin:And it stands for what?
T.D.K.:It stands for me. It’s what a name is.
Javelin:Your name is letters?
Captain Boomerang:All names are letters, d**khead.
標槍:你叫TDK對嗎?
斷臂俠:是啊。
標槍:那是什麼意思?
斷臂俠:意思就是我。就叫這個名字而已。
標槍:你名字就是字母嗎?
迴旋鏢隊長:所有的名字都是字母,白痴。
Picture from IMDb
Bloodsport:Why the f*ck are you in your underwear? Tighty-whities? Really?
Peacemaker:Now, that’s just racist.
Bloodsport:No. It’s not racist. They’re tighty-whities.
血腥運動:你他媽為什麼就穿著內褲?緊身白內內?認真的?
和平使者:哇,這話有點種族歧視了。
血腥運動:不。這不是種族歧視。他們就是緊身白內內。
Picture from IMDb
Ratcatcher 2:If I die because I gambled on love, it will be a worthy death.
Ratcatcher 2:Friends.[shakes hands with King Shark]
Bloodsport:You are a little idiot.
二代捕鼠者:若我因為賭愛而死,那也是值得的死亡。
二代捕鼠者:朋友。[和鯊魚王握手]
血腥運動:你就是個小白痴。
Picture from IMDb
Bloodsport:No one likes a show-off.
Peacekeeper:Unless what they’re showing off is dope as f*ck.
Bloodsport:F*ck.That’s true.
血腥運動:沒有人喜歡炫耀。
和平使者:除非他們炫耀的東西很屌。
血腥運動:媽的,確實是這樣。
Picture from IMDb
Sol Soria:Typical Americans. Just run in, guns blazing.
索爾索里亞:典型的美國作風。就這樣肆意入侵,放火殺人。
Picture from IMDb
Harley Quinn:You were real pretty and all. And RIP to that absolutely beautiful monster between your legs. But all in all, I think you’re more pretty like this, with all those rotten thoughts emptied from your head.
哈莉奎因:你真的長得非常好看。願你兩腿之間的野獸也能安息。但總體來說,我認為你現在這樣更美,所有那些惡劣腐敗的思想都從你的腦海中消失了。
Picture from IMDb
Bloodsport:Don’t you worry, yeah? I’m going to get you out of here alive.
Ratcatcher 2:I’m going to get you out of here alive.
血腥運動:你不必擔心,我會保護你活著離開。
二代捕鼠者:我才會保護你活著離開。
Picture from IMDb
Bloodsport:Hey, Pissmaker, we’re on a mission.
Peacemaker:Easy, Inspector Gadget. A little drink never hurt nobody.
Polka-Dot Man:Except for the thousands of people killed in drunk driving accidents every year.
血腥運動:嘿,小便使者,我們正在執行任務。
和平使者:放輕鬆,神探加傑特。小酌一下又不會怎樣。
波卡圓點人:除了每年都有數千人死於酒駕事故。
Picture from IMDb
Rick Flag:Ratatouille, what do you got?
Ratcatcher 2:Third floor hallway’s clear. Abner?
Polka-Dot Man:There doesn’t seem to be any incoming traffic.
King Shark:Bird.
Rick Flag:Nanaue. Stay off the comm.
瑞克佛萊格:料理鼠王,你看到了什麼?
二代捕鼠者:三樓走廊沒人。艾布納呢?
波卡圓點人:看起來是沒有任何來車。
鯊魚王:有一隻鳥。
瑞克佛萊格:Nanaue,把對講機關掉。
Picture from IMDb
Rick Flag:Alright, here’s the deal. We fail the mission, you die.
Bloodsport:We find out any information you give us is false, you die.
Harley Quinn:If we find out you have personalized license plates, you die.
Rick Flag:What? No.
Harley Quinn:If you mismatch blacks, you die.
Rick Flag:No.
Harley Quinn:If you cough without covering your mouth…
Rick Flag:Harley. Those last three aren’t things. Although, probably don’t need to say this, but that isn’t an open invitation for you to cough without covering your mouth.
瑞克佛萊格:說好了,如果我們任務失敗,你會死。
血腥運動:如果我們發現你給任何虛假信息,你會死。
哈莉奎因:如果我們發現你有客製化車牌,你會死。
瑞克佛萊格:蛤?不是這樣。
哈莉奎因:如果你和黑人合不來,你會死
瑞克佛萊格:不是。
哈莉奎因:如果你咳嗽不摀住嘴巴…
瑞克佛萊格:哈莉。最後那三條都不算。不過,不用我說你也知道,這並不代表就允許你能咳嗽不摀嘴巴。
Picture from IMDb
Harley Quinn:I love the rain. It’s like angels are splooging all over us.
Bloodsport:It’s good for cover.
Harley Quinn:Yep, that too.
哈莉奎因:我好喜歡下雨。就像天使在我們身上噴濺一樣。
血腥運動:這有利於掩護。
哈莉奎因:對,你說的也對。
Picture from IMDb
Starro:I was happy, floating, staring at the stars.
海大星:我曾經也很幸福,自由漂浮著,凝視著群星。


🎥海報Time!

Poster from IMP Awards
Poster from IMP Awards
Poster from IMP Awards
Poster from IMP Awards
Poster from IMP Awards
Poster from IMP Awards
Poster from IMP Awards
Poster from IMP Awards
Poster from IMP Awards
拍手可以讓我知道你喜歡這篇文章喔!謝謝(•ө•)♡


CC BY-NC-ND 2.0