【英文冷知識】情侶用雙手捧著對方的臉要用哪一個英文動詞?
最後來看幾個例句:
He cupped his big hands(雙手) around(圍繞) my face, and suddenly(突然) I felt(感覺到) so warm(溫暖的) in the cold(寒冷的) snow(雪).
他那大大的雙手捧著我的臉頰,霎時間我在這場寒冷的雪中感到好溫暖。
I cupped her face with(用) my hands and gave(給) her a light(輕輕的) kiss(親吻).
我用雙手捧住她的臉,給了她輕輕的一吻。
I cupped my face and wondered(疑惑想知道): “What did I do wrong(錯誤的)?”
我手捧著臉頰,心想著「我做錯了什麼?」
“Let(讓) it go(離開), Julian(朱利安). At least(至少) some(一些) part(部份) of your anger(怒火),” said(說) vampire(吸血鬼) king(君王) Daemon(戴蒙), cupping the back(背部、後方部位) of Julian’s(朱利安的) hand(手), “You are much(…的多) stronger(更堅強的) than(比起) you think(認為) you are.”
吸血鬼君主戴蒙捧著朱利安的手背說:「朱利安,你就釋懷吧,至少你要放下一些怒火。你比自己想像中的還要堅強。」
➡節錄自 ~Ever Dark~ by Raythe Reign