【歌詞翻譯】BBIBBI(삐삐) -IU(아이유)
原文連結:【歌詞翻譯】BBIBBI(삐삐) -IU(아이유) | juinjuin韓生活
(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)
作詞: IU
作曲: 이종훈
編曲: 이채규
歌詞:
Hi there
인사해 호들갑 없이
打個招呼 別胡鬧
시작해요 서론 없이
開始了 沒有序論的
스킨십은 사양할게요
肢體接觸我就謝謝不用了
back off back off
이대로 좋아요
這樣就好了
balance balance
It’s me 나예요 다를 거 없이
It’s me是我 沒什麼不一樣的
요즘엔 뭔가요 내 가십
最近我有什麼誹聞呢
탐색하는 불빛
探索的燈光
scanner scanner
오늘은 몇 점인가요
今天是幾分呢
jealous jealous
쟤는 대체 왜 저런 옷을 좋아한담
他到底為什麼會喜歡那種衣服
기분을 알 수 없는 저 표정은 뭐람
那個不無法讓人知道心情的那表情是什麼
태가 달라진 건
樣子改變了
아마 스트레스 때문인가
是因為壓力的關係嗎
걱정이야 쟤도 참
他也真是令人擔心阿
Yellow C A R D
이 선 넘으면 침범이야 beep
越過這條線就是侵犯了 beep
매너는 여기까지
風度就到這邊
it’s ma ma ma mine
Please keep the la la la line
Hello stuP I D
그 선 넘으면 정색이야 beep
越過那條線就嚴重了 beep
Stop it 거리 유지해
Stop it 保持好距離
cause we don’t know know know know
Comma we don’t owe owe owe owe
anything
I don’t care
당신의 비밀이 뭔지
你的秘密是什麼呢
저마다의 사정 역시
那句話的情況也是
정중히 사양할게요
我會客氣的謝絕你
not my business
이대로 좋아요
這樣就好了
talk talkless
Still me 또예요
Still me 又是我
놀랄 거 없이
沒什麼令人驚訝的
I’m sure you’re gonna say
my gosh
바빠지는 눈빛
忙碌起來的視線
checki cheking
매일 틀린 그림 찾기
每天都在尋找錯誤的圖像
hash tagging
꼿꼿하게 걷다가 삐끗 넘어질라
別直直地走著走著就摔倒了
다들 수군대는 걸 자긴 아나 몰라
你知不知道大家都在竊竊私語
요새 말이 많은 걔랑 어울린다나
目前跟話很多的他很適合
문제야 쟤도 참
他真的也是問題呀
Yellow C A R D
이 선 넘으면 침범이야 beep
越過這條線就是侵犯了 beep
매너는 여기까지
風度就到這邊
it’s ma ma ma mine
Please keep the la la la line
Hello stuP I D
그 선 넘으면 정색이야 beep
越過那條線就嚴重了 beep
Stop it 거리 유지해
Stop it 保持好距離
cause we don’t know know know know
Comma we don’t owe owe owe owe
anything
편하게 하지 뭐
隨意一點就行了呀
어 거기 너 내 말 알아 들어 어?
喔 那個你有聽懂我的話嗎 喔?
I don’t believe it
에이 아직 모를 걸
欸 還不知道吧
내 말 틀려 또 나만 나뻐 어?
我說錯話了 又是只有我是壞人了 喔?
I don’t believe it
깜빡이 켜 교양이 없어 너
打開方向燈 沒有教養的你
knock knock knock
Enough 더 상대 안 해
Enough 不想再跟你說下去了
block block block block block
잘 모르겠으면
不知道的話
이젠 좀 외워 babe
現在稍微背一下吧 babe
Repeat repeat
참 쉽지 right
蠻簡單的 right
Yellow C A R D
이 선 넘으면 침범이야 beep
越過這條線就是侵犯了 beep
매너는 여기까지
風度就到這邊
it’s ma ma ma mine
Please keep the la la la line
Hello stuP I D
그 선 넘으면 정색이야 beep
越過那條線就嚴重了 beep
Stop it 거리 유지해
Stop it 保持好距離
cause we don’t know know know know
Comma we don’t owe owe owe owe
anything
(歌詞翻譯by juinjuin.com 轉載請註明出處)
原文連結juinjuin韓生活
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐