此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
小鹿斑比
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

那些關於"問"的古詩之四李商隱與王翰

小鹿斑比
·
·
用自己的心去理解詩,但不要用現在的常識去翻譯古詩。

昨晚有雨,在冷冷的天氣裡,隨著滴答雨聲,思緒就想到今年未能團聚的心情,也想到了李商隱的這首《夜雨寄北》:

君問歸期未有期,
巴山夜雨漲秋池。
何當共剪西窗燭,
卻話巴山夜雨時。

你問我什麼時候回來?我沒有確切的日期可以告訴你。
今晚巴山這下了整夜的雨,雨水讓池塘漲滿了水,彷彿也增長了我的思念之情,這秋天本就讓人多思,這下更是徹夜難眠。
什麼時候才能與你在窗邊對坐,好好聊聊今晚我對妳的想念呢?

這首詩有人說是詩人寫給妻子,也有人說是詩人寫給友人,不管對象是誰,都將這距離阻不了的思念之情,表達得猶如被雨漲滿的池子般,躍然紙上的淹沒過來。
李商隱的作品,每次都恰如其分的表達出其中的深情。

台中隨拍

而問除了可以表達懷念、思念,有時也用來詢問閱讀者是否知道其中的艱辛,我們看王翰的《涼州詞》就會感知此點:

葡萄美酒夜光杯,
欲飲琵琶馬上催。
醉臥沙場君莫笑,
古來征戰幾人回?

通常小鹿會在詩後直接寫自己對這首詩的理解與解釋,但這首....,因為疑惑,所以小鹿改變了做法....。
以前小鹿的興趣是放在第一句,也就是哇0.0唐朝有葡萄酒ㄟ~
去找資料以後就會知道,還真有0.0,西域咩~接下來就是去找當年的葡萄酒是怎樣的葡萄,怎樣釀酒,當年喝葡萄酒是主流嗎?那他們配什麼菜?不知道會不會配起士喔?

接著往下看到,哇0.0用夜光杯裝ㄟ,夜光杯?是夜明珠那種會在暗處發光的杯子嗎?是琉璃杯嗎?還是很薄很薄可以透光的杯子嗎?還是玉石雕刻的杯子呢?畢竟西域嘛,那邊記得有產玉....。接下來就開始找尋什麼是夜光杯....。

然後第二句又是滿滿的疑惑襲來....,戰場上隨時有可能再起紛爭我懂..,的確有可能剛打完又有敵人...,問題琵琶ㄟ?!他的聲音夠大聲夠遠嘛?用它來表達有敵人?你開我玩笑...,就算那個來通知的是在馬上彈琵琶...聲音可能傳得比較遠,但...敲鑼不行嗎?
會有這樣的疑惑是因為小鹿當年的唐詩三百首中這句話的翻譯是:
催人上戰場的琵琶曲偏偏在這時響起。
......我還是覺得敲鑼比較大聲ㄟ,先不管琵琶聲音到底大不大,這時候需要彈曲嘛?
接下來就是繼續找資料的開始...,先不說小鹿最後的理解,我們先看原來書上是怎麼解釋這首詩的:

正要喝夜光杯裝的葡萄美酒時,催人上戰場的琵琶曲偏偏在這時響起。我要喝醉倒在戰場上你可別笑我,從古到今能平安從戰場上回來的又有多少人呢?

....我不知道有幾人可以從戰場中回來,但我覺得喝醉的人不只不能開車上路,也不能去打戰...,你分的清敵人跟友軍嘛你!

所以啊....有時候看了翻譯覺得疑惑,真的需要靠自己去找資料理解,或是多看幾份解釋...。
我們先釐清琵琶,根據漢代劉熙《釋名·釋樂器》:「批把本出於胡中,馬上所鼓也。推手前曰批,引手卻曰把,象其鼓時,因以爲名也。」後來到了魏晉才叫他琵琶,而詩人在這首詩中所指的,應該是改良前的這種,在馬上演奏的琵琶,所以小鹿會將這首詩解釋成這樣。

剛打完一場勝戰,我們召開宴會。
彼此拿著從敵人那搶來的夜光杯斟著葡萄美酒,不遠處還有人騎馬彈奏琵琶助興,要我們痛快喝下。
喝是可以但我可先說明,等等喝醉了別笑我酒量淺,要知道自古有幾人能從戰場中好好活著回來呢,我會喝醉實在是因為太開心取得了勝利啊!

這樣才合理吧?
而且為什麼又是聊兩首篇幅就太長了呢?
最後讓我們用這張個人覺得很適合戰場上飲宴的伙食建議來結束今天的閒聊吧~

戰場上烤肉應該不錯喔?


CC BY-NC-ND 2.0 授权