吉他雜談 IV. 此月光非彼月光
『月光』是一個很美的標題,但似乎出版商比作曲家更偏愛這種對地球而來說唯一的天然衛星反射過來的光束,畢竟賣一個浪漫傳說比賣一堆豆芽菜還來的有經濟效益。
除了德布西的月光(Clair de Lune, from Suite Bergamasque),知名作曲家親自創作題名的月光相關作品還有荀白克的月光小丑(Pierrot lunaire, op. 21,而且重點是小丑)。而貝多芬的第十四號鋼琴奏鳴曲則是出版商的傑作。同一首作品,貝多芬的學生徹爾尼 (Carl Czerny, 1791 - 1857)可是這樣形容的:〝A ghost scene, where out of the far distance a plaintive ghostly voice sounds.〞君不見月光,止深淵回聲已。不過,若把恣意詮釋以及絕對音樂與標題音樂論戰擺一旁,在出版商的幫忙下,幽靈成了月光,也成為了推廣古典音樂的利器之一,刀光如月光皎潔。
至於我們的古典時期吉他作曲家梭爾(Fernando Sor, 1778 - 1839),他的B小調練習曲(No. 22: Allegretto, from 24 Exercices très faciles, op. 35)近似於貝多芬的情況。
根據張益授老師提供、包括日本現代吉他雜誌等資料,譯作『月光』似乎只是日本的慣例,南美一些資料可能還會稱其為『雨滴』,作曲家本人則從未替曲子下過標題/副標題。
無論標題如何,這首優美的作品,是廣受吉他彈奏者喜愛的。
不過,若喜歡這首作品,就一定不可錯過梭爾的另外一套練習曲24 Leçons progressives, op. 31中的另一首B小調練習曲Leçon no. XVIII: Moderato。
此首B小調練習曲與『月光』有著相似的音型、類似的手法、一樣的優美,更多添了一些浪漫。
如同撒在大地上的月光,樂曲末尾似無止盡的綿延,像等不到愛人般忐忑的心情,以21世紀第二個十年的通用劇本來說就是:"再等一下,我馬上跟元配離婚,咱們就可以光明正大在一起了!"
非常傳神。
梭爾的和聲運用手法在聽覺上製造出期待-落空-期待-落空-期待般向前堆疊並增強的張力,與工整的古典時期吉他練習曲相比,非常獨特且具藝術性,值得彈奏。
相似的兩首B小調練習曲,相異月光之感,一樣的浪漫。
祝大家中秋節快樂!
劉明睿, 古典吉他家、作曲家、教育家
https://www.facebook.com/mingrui.liu
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!
- 来自作者
- 相关推荐