薛丁格的貓

豈几文
·
·
IPFS
·

朋友說我活得像 "薛丁格的貓"

我問那是甚麼碗糕

他說這理論在量子物理學界蔚為風潮

說的是一種同時包含生與死的概率波函數呈現的樣貌

我說我聽不懂也不知道

朋友說我只是身體活著,但心已死掉~


我心頭一驚,這比喻真是巧妙 !

礙於面子,還是得厚起臉皮嘴砲 :

" りしれ公さ小?

小平同志說能捉到老鼠就是好貓

我這隻老貓不抓老鼠,只叼鈔票

就算無魂附體像是稻草

騙錢還行就憑這爛命一條~ "


朋友笑道 :

" 美人遲暮,廉頗怕老

你的嘴上風光都只是一抹夕照

再美也只能留予後人憑弔

更何況你有啥事值得炫耀? "


朋友的一針見血讓我冷汗直冒

他的直言不諱令人討厭但卻很重要

他知道激將法遠比心靈雞湯來的有效

跟我好好說還不如一句話把我惹毛


朋友的苦心其實我都知道,

也明白就算努力也很可能打水漂

但如果不去做結果一定不會好

在心中感嘆朋友還是老的好

把我這變不出把戲的老狗比喻成貓~

Source:Schrödinger, Hallberg und Co.: Fünf Quantenphysiker*innen, die Sie kennen sollten - [GEO]

CC BY-NC-ND 4.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

logbook icon
豈几文一個只有想法沒有做法的中年大叔
  • 选集
  • 来自作者
  • 相关推荐