《约翰尼是我的心肝》(Johnny is my darling)
美国南北战争时期革命歌曲《约翰尼是我的心肝》(Johnny is my darling)
词:FATHER REED 里德神父
曲:18世纪中期苏格兰民歌《查理是我的心肝》(Charlie is my darling)
CHORUS 合唱部分
Johnny is my darling, my darling, my darling,
Johnny is my darling, the Union volunteer.
约翰尼是我的心肝,我的心肝,我的心肝,
约翰尼是我的心肝,联邦的志愿兵。
'Twas on a sunny morning,
The brightest of the year,
When Johnny came to my town,
A Union volunteer.
(Chorus)
那是一个晴朗的早晨,
一年中最亮堂的时候,
约翰尼来到了我的镇子上,
他是联邦的志愿兵。
(合唱部分)
2. As he came marching up the street,
The bands played loud and clear;
And everyone came out to greet
The Union volunteer.
(Chorus)
他在街道上行进的时候,
乐队敲鼓又吹笛;
每个人都来到街道上,
问候这位联邦志愿兵。
(合唱部分)
3. With proudly waving starry flags
and hearts that knew no fear;
He came to fight for freedom's rights,
A Union volunteer.
(Chorus)
他自豪地挥舞星条旗,
心中没有恐惧;
他为了自由走向战场,
他是联邦的志愿兵。
(合唱部分)
4. But though he's gone to glory win,
And I left lonely here,
He'll soon return to me again
As Cupid's volunteer.
(Chorus)
虽然他已为了荣耀而离开,
离我一个人在这;
他很快就会与我重逢,
作为丘比特的使者。
(合唱部分)
https://m.youtube.com/watch?v=8XmjULB7dVA