此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
風止浪無平如鏡
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

褻瀆石板可能的源頭

風止浪無平如鏡
·
·
  • 其實是番外(有實體書或下載檔的應該知道這是指哪個版面
  • 奇怪的目錄又增加分類了呢


關於褻瀆石板可能的參照源頭,目前推論可能有兩種:

〈翠玉錄說〉

一是傳說中出自赫密士·崔斯墨圖(題外話,該角色同時為赫密斯的疑似原型,會在赫密斯的章節再做詳述)之手的翠玉錄。

《翠玉錄》(英語:Emerald Tablet),又名艾默拉德石板 (拉丁語:Tabula Smaragdina),是傳說中一塊刻有赫密士·崔斯墨圖所撰文字的石板,該石板的材質不明,不像是從地球所產出的岩石。它被認為是赫密士主義的哲學基礎,也是中世紀時煉金術發展的重要依據。
儘管公認的作者是赫密士,但翡綠石板的內容來源仍不明確,具體的發現時間與發現者也存有爭議。可以確定的是,它最早出現在阿拉伯語著作中,並在12世紀時由西班牙翻譯家烏戈·桑塔耶翻譯為拉丁語,而牛頓在進行煉金術研究時又將拉丁譯文轉譯為英語。

翠玉錄在鍊金術中近乎是等同於聖經的地位,其內容也是諸多未來煉金術發展的基礎——就這點而言,與褻瀆石板的作用十分相似,連實際來源眾說紛紜這點都極其類似。


翠玉錄的重要性在於,它最早描述了中世紀鍊金術師們的自然觀。

「這個物質以太陽為父、以月亮為母,風將其引領到子宮裡」

隱約闡述了「自然環境中會孕育金屬」這樣的概念,並且在後續詩詞般魔幻的文字,似乎暗示著鍊金術跟創造世界的祕密有關。


下文由1514年紐倫堡出版的Chrysogonus Polydorus(完美教學總論 Summa perfectionis magisterii 的另一版本)中給出的拉丁文版本轉譯:
Verum, sine mendacio, certum et verissimum:
這是確鑿,無瑕的真理,
Quod est inferius est sicut quod est superius, et quod est superius est sicut quod est inferius, ad perpetranda miracula rei unius.
上方之物正如下方之物,反之亦然。
Et sicut res omnes fuerunt ab uno, meditatione unius, sic omnes res natae ab hac una re, adaptatione.
又因萬物皆源於一物,故一物的思索可衍化為萬物。
Pater eius est Sol. Mater eius est Luna, portavit illud Ventus in ventre suo, nutrix eius terra est.
太陽是其父,月亮是其母,風兒將它置於腹中攜帶,大地是它的看護。
Pater omnis telesmi totius mundi est hic.
萬物之父,世界的先知在此。
Virtus eius integra est si versa fuerit in terram.
若是它降臨於世,即擁有完整無敵的力量。
Separabis terram ab igne, subtile ab spisso, suaviter, magno cum ingenio.
伴隨著崇敬與智慧,你應愉快的從烈火中分離泥土,從粗鄙中分離精細。
Ascendit a terra in coelum, iterumque descendit in terram, et recipit vim superiorum et inferiorum.
它直衝雲霄,然後再次落下,吸收天地之力。
Sic habebis Gloriam totius mundi.
然後你將會擁有世界的榮耀。
Ideo fugiet a te omnis obscuritas.
因此,所有的障礙都會遠離你。
Haec est totius fortitudinis fortitudo fortis, quia vincet omnem rem subtilem, omnemque solidam penetrabit.
這是最強的力量,因為它將戰勝所有精巧之物,穿透所有堅硬之物。
Sic mundus creatus est.
世界即是如此創造而成。
Hinc erunt adaptationes mirabiles, quarum modus est hic. Itaque vocatus sum Hermes Trismegistus, habens tres partes philosophiae totius mundi.
依此步驟(所得)是奇蹟般的演化。而在這世上擁有三重智慧的分身的我也因此得名赫密斯。
Completum est quod dixi de operatione Solis.
我說,有關太陽的任務已經完成。

基本上來說,翠玉錄極可能是第一塊褻瀆石板的原型(白造最初從混沌海中帶上來的那塊),其核心內容與整個魔藥系統原型的卡巴拉相輔相成,若第一塊褻瀆石板內容類似,那從中推論衍化出魔藥系統完全是可能的。


〈烏波.薩斯拉石板說〉

二是克蘇魯神話中的外神,生命的起源與終結之處:烏波薩斯拉(Ubbo-Sathla):

它在克蘇魯神話中被描述為一個巨大的原生質體,居住在凍土深處的石窟中。
它的存在是一種巨大的繁殖力的象徵,在它的身體上會自發地產生原始的單細胞生物,這些生物會不斷地從它無形狀的身體中傾瀉而出。
它守衛著一組記載著古神知識的石碑《舊神之鑰》,其蘊含的力量能輕易改變宇宙的構造
  

烏波薩斯拉本身也可能是混沌海,或者說最初造物主的原型之一。


 

無頭、沒有器官或組織,它從它的兩側緩慢地滲透,從無休止的波浪中逃脫,如同眾多阿米巴原蟲一般……它在神靈的墮落的石碑上緩慢而不經意地徘徊,並且與烏波·薩斯拉的其他子嗣們一起盲目地戰鬥爭奪。
                                                                  ——克拉克·阿什頓·史密斯《烏波.薩斯拉》

而在克拉克體系的原典敘述中,關鍵字的「墮落」也有出現。

或者這麼說,烏波薩斯拉本身守護的石板非常可能就是出自混沌海中的褻瀆石板原型,其形式與詭秘中的設定十分相似。


個人認為整個褻瀆石板的原型應是這兩個假說的結合。



CC BY-NC-ND 2.0 授权