開始歌詞翻譯的原因
(修改过)
IPFS
“Just lose yourself in the mu…”
初中時什麼都不懂的我,在網路上第一次聽到Eminem 的 Lose Yourself 後便被歌中的旋律及節奏深深吸引,並對說唱音樂產生了濃厚的興趣。當時我英文水平十分差,所以每次我只懂跟著歌曲唱“Just lose yourself in the mu…” 這一句歌詞,其他的英文歌詞我根本看不明白,網路上也沒有中文翻譯,導致我根本無法了解說唱的精髓,只能享受歌中的節奏。
長大後我開始看懂歌詞的意思,才發現每天在聽的音樂原來除了好聽外,還有這麼多複雜的內容及結構,那一刻我腦洞大開,我終於可以完完整整的享受說唱音樂的樂趣了。
相信有不少讀者與我一樣,很喜歡這種音樂卻因語言障礙的問題而不能樂在其中。所以我希望幫助大家把一些好歌的歌詞翻譯出來,令各位曾與我面對過一樣情況的朋友們,可以透過我的文章去投入到說唱音樂的大世界當中。
喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!