此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
宏先
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

【翻譯】【節錄】cardigan 羊毛衫

宏先
·
·
When you are young, they assume you know nothing. 當你年少,他們總認為你一無所知。
圖 pexels-rachel-claire

Vintage tee, brand new phone

  經典T-shirt,嶄新手機

High heels on cobblestones

  高跟踩在鵝卵石上

When you are young, they assume you know nothing

  當你年少,他們總認為你一無所知


Sequin smile, black lipstick

  亮片般的笑,黑色唇膏

Sensual politics

  新鮮感官的見識

When you are young, they assume you know nothing

  當你年少,他們總認為你一無所知


But I knew you

  但我知曉你

Dancin' in your Levi's

  穿著Levi's起舞

Drunk under a streetlight, I

  在街燈下爛醉,我

I knew you

  我知曉你

Hand under my sweatshirt

  手在我的棉衫下

Baby, kiss it better, I

  親愛的,吻的話更好,我


And when I felt like I was an old cardigan

  而當我感覺像一件老舊的羊毛衫時

Under someone's bed

  在某人的床榻下

You put me on and said I was your favorite

  你穿起我,說我是你的最愛


A friend to all is a friend to none

  八面玲瓏等同沒有了知己

Chase two girls, lose the one

  追逐兩位女孩,失去了一位

When you are young, they assume you know nothin'

  當你年少,他們總認為你一無所知


But I knew you

  但我知曉你

Playing hide-and-seek and

  玩著捉迷藏,又

Giving me your weekends, I

  予我你的週末,我

I knew you

  我知曉你

Your heartbeat on the High Line

Once in 20 lifetimes, I

  前往High Line的路上,二十年來,你第一次的悸動

And when I felt like I was an old cardigan

  而當我感覺像一件老舊的羊毛衫時

Under someone's bed

  在某人的床榻下

You put me on and said I was your favorite

  你穿起我,說我是你的最愛

CC BY-NC-ND 2.0 授权