离骚·一
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。名余曰正则兮,字余曰灵均。
吾乃帝高阳之苗裔,亡父字伯庸。吾降于寅年寅月寅日。吾祖楚先王心知吾初受天之托付,于是卜卦为吾举行冠礼取字。为吾取名为正则,字为灵均。
—————————————————
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。
不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度也?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路。
盛貌之吾,既有诸多内在之美,又修饰吾的容态。披着江离香草和幽之白芷,把秋兰穿连在身上当作饰物。
江水流的太快,吾难以追赶,恐年月如此逝去,不等待吾。朝时拔摘土坡上的木兰香树,夕时采取水洲上的宿莽。
日月倏忽难停,春秋轮回交替。吾想到草木零落,美人迟暮。忖度自己的盛年而弃绝沮丧沉沦吧,何不改掉从前?乘上快马去追赶,来,吾导引汝。
——————————————————
昔三后之纯粹兮固众芳之所在
杂申椒与菌桂兮岂维纫夫蕙茝
彼尧舜之耿介兮既遵道而得路
何桀纣之昌披兮夫唯捷径以窘步
昔日大禹、商汤、文王至纯真人,为群贤聚集之处。香木与良果重重叠叠,岂止只有熏草和白芷?那尧舜光明正直,遵从正道而得以有出路,为什么桀纣狼狈散发乱衣,只想走捷径,以至于脚步艰难。
———————————————————
惟夫党人之偷乐兮路幽昧以险隘
岂余身之僤殃兮恐皇舆之败绩
忽奔走以先后兮及前王之踵武
荃不察余之中情兮反信谗而齌怒
余固知謇謇之为患兮忍而不能舍也
指九天以为正兮夫唯灵修之故也
初既与余成言兮后悔遁而有他
余既不难夫离别兮伤灵修之数化
小人偷安暂乐,道路幽昧险阻。岂是吾担忧自身罹祸?恐皇舆倾覆。匆忙奔走于前后,想与前王时代一般。荃草你不体谅吾之中心而信谗言对吾愤怒。
吾固然知道据理力争会招来不和,却不得不说。指着九天为证人,一心只为了灵修汝一人。当初已经与吾约定好了,后来又悔去他人之处,吾不难接受此离别,但为灵修的朝三暮四而伤心。
———————————————————
余既滋兰之九畹兮又树蕙之百亩
畦留夷与揭车兮杂杜衡与芳芷
冀枝叶之峻茂兮愿俟时乎吾将刈
虽萎绝其亦何伤兮哀众芳之芜秽
吾使兰滋生满了数十亩,又树立了蕙树百亩,一行行种植了留夷和揭车,套种了杜衡和芳芷。希望枝叶高大繁盛,等待农时到了吾会收割。若是自然老化死亡也不足以忧之,只怕群芳在中途变质。
众皆竞进以贪婪兮凭不厌乎求索
羌内恕己以量人兮各兴心而嫉妒
忽驰骛以追逐兮非余心之所急
老冉冉其将至兮恐修名之不立
众人竞逐为了财货美食,已经十分富裕却还不厌烦去求索。以己度人,彼此恨而羡慕。驰骋着追逐的东西并非吾想要的,老渐渐来了恐怕美名没有成就。
朝饮木兰之坠露兮夕餐秋菊之落英
苟余情其信姱以练要兮长顑颔亦何伤
揽木根以结茝兮贯薜荔之落蕊
矫菌桂以纫蕙兮索胡绳之纚纚
謇吾法夫前修兮非世俗之所服
虽不周于今之人兮愿依彭咸之遗则
朝服花露,夕餐蓓蕾。只要吾情绪善良质朴,面庞枯瘦又何可伤心。拿过木兰的根须编白芷,为它穿上薜荔的带露花蕊,用菌桂编造惠草,把胡绳搓的长而美盛。
效法前代的贤美,讨厌世上俗人的穿戴。虽然不投合今人的趣味,愿意依从古代彭贤的所为
————————————————
长太息以掩涕兮哀民生之多艰
余虽好修姱以鞿羁兮謇朝谇而夕替
既替余以蕙纕兮又申之以揽茝
亦余心之所善兮虽九死其犹未悔
怨灵修之浩荡兮终不察夫民心众女嫉余之蛾眉兮谣诼谓余以善淫
固时俗之工巧兮偭规矩而改错背绳墨以追曲兮竞周容以为度
忳郁邑余侘傺兮吾独穷困乎此时也宁溘死以流亡兮余不忍为此态也
鸷鸟之不群兮自前世而固然何方圜之能周兮夫孰异道而相安
屈心而抑志兮忍尤而攘诟伏清白以死直兮固前圣之所厚
长深呼吸而擦泪,哀伤吾人生很多艰难。吾虽然爱好修饰美貌而受到连累,早上完成那件事晚上就被废弃。
毁了我的惠草佩带,我用茝草代替,此皆吾心所爱,九死不能后悔。怪灵修如此伟大,却不能察觉我的内心,众女嫉妒吾之蛾眉,诽谤吾善淫。当今俗人擅长巧言令色,连规矩都抛掉,改掉原本的措施。背弃原则追随歪门邪道,竞相把指鹿为马当作正道。
忧从中来无话可说,吾独自穷困于这个时代。宁愿突然死去如同转蓬,也不愿意这样做。
鸷鸟猛禽不成群结队,这是鸷鸟前世就自然的。方的木柄怎么能圆呢?不同路人谁能彼此相安。压抑自己忍受诽谤造谣,守清白而死于直,此前贤都夸赞。