此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
Sunline
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

大韓民國的歷史拼圖,安重根與伊藤博文/《HERO 영웅》

Sunline
·
·
由音樂劇搬上大螢幕,《HERO》在劇情上是薄弱了點,以演唱的方式撐出每一次的情緒轉折,就再沒有更多其他會讓人感受到這段歷史的慷慨激昂,及奮身起義或從容赴死的情緒了;但對於韓國的觀眾應該不會去挑剔這件事,就當是一種重新回顧歷史的方式,只是從音樂劇的舞台換到了電影院而已。

若以電影作品來看,韓國的電影應該每幾部就出現跟大韓民國與朝鮮歷史有關的電影,不論是史實改編,或以歷史背景來杜撰當時的故事,只要是對歷史稍微有興趣的人,都能從中連結從朝鮮時期往回看的高麗王朝,往後則是列強侵略、日本殖民到日本戰敗到韓戰爆發將朝鮮半島一分為二。

在看這些影視作品時,很難不產生一點點好奇去梳理朝鮮半島的歷史甚至認真一點可以做出一張年表,在時間軸上標示出哪部電影或電影在歷史上重疊的關聯。

「安重根」應該是提起反日或抗日時,一定會被提起的韓國歷史上重要的人物,連帶著也不能不提到被殺害的「伊藤博文」這個在《陽光先生》裡後來被美國人崔宥鎮殺害的日本人森隆史口中所描述的「像神一樣存在」的男人。(這段真是完全嘲諷了日本人的帝國主義。)

看韓國影視中與歷史相關的作品(不論是史實改編或是保留人物原形的加以延伸)會不小心在維基百科中上起了歷史課(韓國的歷史),記得了「安重根」與「伊藤博文」這兩個名字,但也是第一次看見以這段安重根刺殺伊藤博文的事件為主幹的歷史改編。

*前有幾部,但年代都相當久遠了:安重根도마 안중근,2004,南韓安重根擊斃伊藤博文안중근 이등박문을 쏘다,1997,北韓。近日有2022年玄彬接拍的哈爾濱,하얼빈,南韓,還讓玄彬掉了日本代言。

音樂劇搬上大螢幕,《HERO》在劇情上是薄弱了點,以演唱的方式撐出每一次的情緒轉折,就再沒有更多其他會讓人感受到這段歷史的慷慨激昂,及奮身起義或從容赴死的情緒了;但對於韓國的觀眾應該不會去挑剔這件事,就當是一種重新回顧歷史的方式,只是從音樂劇的舞台換到了電影院而已。

其中有一段是金高銀飾演伊藤博文旁的「雪姬」這一角,連結了「明成皇后」的故事(雪姬原是「明成皇后」身邊的宮女)。稍微找查了一下,想回頭去找二十年前的《明成皇后》的電視劇來看,而它也跟《安重根》一樣,也被改編成了音樂劇。(歷史上,明成皇后在「乙未事件」,於景福宮內被日本人殺害及焚屍)*史實改編就沒有什麼破梗爆雷的問題了。

看著這些歷史與影視改編的連結,大韓民國被拿來寫的歷史實在太多了,且作品都相當吸引人,讓人看著看著就跟著劇作家們一起上起了歷史課。即使在這些創作中,充滿了無比對「日本」這個讓韓國近代恨得牙癢癢的國家的情緒,卻又不因此而有過多的悲憤而使觀影的過程充斥著過分飽滿的無可宣洩,但會使旁觀這段歷史的觀眾進而稍微理解韓國與日本之間為什麼有著那樣的衝突,當然也同時會笑看著韓國民眾在影劇創作裡或真正的現實裡總是這麼張揚地與政府對抗。(這都是有其脈絡可尋的!)

《HERO》依然出現了許多熟悉的演員面孔,他們依然各自的各司其職的演好了自己的角色。這大概也是我對韓國影視最感驚豔的部分了。即使是配角,他們都能準確的好好扮演自己所負責的,雖然不少熟面孔,都不會在角色裡分神看到他們在其他演出時的樣貌。

除了金高銀是熟悉的外,趙祐鎮(或趙宇鎮)、羅文姬應該也是我經常看到的演員。(趙祐鎮在《哈爾濱》也有一角。)最讓我感到驚喜的是在這裡滿是肌肉的裴正楠是《陽光先生》裡的春植!(根本不是同一個人啊!)趙祐鎮這個萬年配角,更是出現在非常多的電視電影裡,不斷變化角色與表演,這讓人思考台灣的演員或是觀眾們,總是將演員的角色定位在同一個「國民媽媽」「國民奶奶」「國民女婿」⋯⋯好像不是件好事!國民的這些角色,久了,根本,不需要「表演」了啊!

《HERO》영웅/2023
導演:尹齊均
原著:《HERO》韓國原創音樂劇作品
編劇:韓雅凜、尹齊均
演員:鄭成華、金高銀、羅文姬、趙在允、裴正楠、李玹雨、朴昣奏

圖片來源:《HERO》NEVER頁面

CC BY-NC-ND 2.0 授权