日本到大连,铁道唱歌中的国际运输
日露の役は我が帝國の新紀元にして、滿韓の經營は新日本が隨一の國是たり。されば、今日の年少子弟をして、夙に滿韓の地理に通曉せしめんことは、目下の急務に數ふべきに非ずや。編者が大和田先生に乞ひて本書を發行するものは、實に此に見るところあればなり。先生の作既に市に定評あり、庶幾くはその平明快の調蜻蛉洲首尾に唱和せられて、提孩の兒童も亦圖南鵬翼の大志を起つるあらば、獨り書肆の慶のみにあらさるなり。
日俄战争对于我们的帝国来说是新纪元的开始,而对满洲和朝鲜的管理亦是新日本最重要的国策。因而,当务之急是让今日的年轻一代尽早了解满洲和朝鲜的地理。正因如此,编者向大和田先生请求发行这本书。先生的作品已经在市场上获得了良好的声誉,特别是他清晰简洁的风格,被广泛赞誉,如果孩子们也能藉此树立起图南鹏翼般的远大志向,实是书店的一件幸事。
在先前的文章《奉节至巴东,伴乐歌泛舟扬子江而下》中,曾提到20世纪初的日本的「铁道唱歌」之于日本的音乐地理教育、国家共同体的构建,乃至传入中国后的诸多影响。事实上,在大和田建树出版第一篇东海道铁道唱歌后,接下来的几年中又继续依日本各地区的铁路谱写了山阳、九州、北陆、关西、南海、北海道等地的铁路唱歌。至日俄战争结束后的1906年,大和田建树与作曲人天谷秀一同,更创作长达60番的「满韩铁道唱歌」。
与东海道铁道唱歌相似,满韩铁道唱歌的写作逻辑同样是依照铁路车站的顺序,宛若乘坐火车望向车窗外一般,介绍着沿途的车站、山川风物与历史。唱歌从日本马关(今下关)出发,乘轮船穿过对马海峡抵达釜山,在釜山转乘京釜线(京城至釜山)的铁路北上,抵达京城(今首尔)后介绍了通往仁川港的京仁线后继续沿京义线(京城至新义州)的铁路抵达满洲与朝鲜的边境鸭绿江。此时歌中写道「水を後に乘りうつる、名も輕便の假鐵道」,连接满鲜的鸭绿江铁路桥尚未建设,因而还需要乘客乘船过河才能抵达对岸的安东(今丹东)。彼时的安奉线(安东至奉天)尚只是日俄战争中匆忙建设用以前线补给的轻便铁道,直至1909年得到清廷的谅解后方才改成与满洲本线(大连至长春)相同的标准轨距,与新建的鸭绿江铁桥于1911年通车,颇显示出唱歌的时代背景。
「黑木軍隊此川を、烈風破竹の勢ひに」,刚刚结束的日俄战争成为安奉线与接下来满洲本线旅程介绍的主轴:鸭绿江、蛤蟆塘、奉天、沙河、辽阳、得利寺等重要战役,直至铁路尽头战况惨重的旅顺:「苦戰の旅順も我は見つ、平和の旅順も我は見つ」,战争遗迹与纪念碑的旅行亦成为其后几十年间前往满洲旅行的重要组成部分之一。唱歌中,亦穿插着介绍沿途的城镇、名胜与特产,诸如凤凰城的孔庙、烟台与抚顺煤炭、历史悠久的奉天城。
「ああ淸國も韓國も、共に親しき隣國ぞ、互に近く行きかひて、硏かん問題數多し」,唱歌的末尾,“啊,清国和韩国,都是亲密的邻国啊,彼此相近,还有很多问题要解决。”1910年日韩合并条约签署前的韩国仍是名义上的独立国家,百年前大和田先生美好的希冀,时至今日,还是如此的贴切。
满韩铁道唱歌全文请见:维基文库-満韓鉄道唱歌
参考信息:
[1] 国文学研究資料館電子資料館近代文献情報データベースポータル
[2] 満韓鉄道唱歌
[3] 鉄道唱歌