驳斥“ 德国对于(类似苹果日报)的宣传违宪内容的团体的惩罚”一文
4. die nach ihrem Inhalt dazu bestimmt sind, Bestrebungen einer ehemaligen nationalsozialistischen Organisation fortzusetzen
根据其内容,(取缔)旨在继续前国家社会主义组织的努力 (谷歌翻译)
https://www.gesetze-im-internet.de/stgb/ (德国刑法条文链接)
【德国对于共产主义的重判!】
德国 刑法第86条原文,可见严禁“社会主义”,“共产主义”等传播。如果认为“苹果日报”在德国会被扼杀于摇篮中。中国共产党在德国岂不是彻头彻尾的“非法组织”?(德国宣传共产主义已经犯法了)
德国此宗有关违宪的案件档案
https://www.hrr-strafrecht.de/hrr/3/14/3-602-14.php (文章的原链接🔗)
1. Unter die Propagandamittel im Sinne von § 86 StGB fallen nur solche Schriften (§ 11 Abs. 3 StGB), deren Inhalte gegen die freiheitliche demokratische Grundordnung verstoßen (§ 86 Abs. 2 StGB) und die aufgrund dessen eine aktiv kämpferische, aggressive Tendenz in diese Richtung erkennen lassen. Die Verwendung verfassungswidriger Kennzeichen alleine hebt eine Schrift noch nicht zum Propagandamittel und macht nähere Ausführungen zu dem propagandistischen Zusammenhang nicht entbehrlich. 一、《刑法》第86条所指的宣传手段,仅包括内容违反自由民主基本秩序(《刑法》第86条第2款)的著作(《刑法》第11条第3款);因此,在这个方向上表现出积极、好斗、好斗的倾向。单独使用违宪符号不会将字体提升为宣传手段,也不会对宣传上下文进行更详细的解释。 Nach den Feststellungen betrieben die Angeklagten zusammen mit mehreren nicht revidierenden Mitangeklagten seit Anfang des Jahres 2011 das Internetradio "I. ", dessen Zweck in der Verbreitung von rechtsextremen Liedern bestand. Deren Inhalte überschritten - was dem gemeinsamen Willen der Gruppe entsprach - in einer nicht unerheblichen Zahl an Fällen die Schwelle zur Strafbarkeit, etwa weil sie volksverhetzenden oder Gewalt verherrlichenden Charakter hatten. Das Programm des Radios bestand vor allem aus moderierten Sendungen, in denen die Moderatoren auch Zuhörerwünsche berücksichtigten, sowie aus einer sogenannten Dauerschleife. Unter den Mitgliedern von Radio "I." bestand die allseits akzeptierte Absprache, dass die Kommentare der Moderatoren selbst eher zurückhaltend sein und keine strafbaren Inhalte haben sollten. 根据调查结果,被告与几名未上诉的同案被告从2011年初开始经营网络电台“我”,其目的是播放右翼极端主义歌曲。它们的内容超过了——这符合该团体的共同意愿——在相当多的案例中超过了刑事责任的门槛,例如因为它们是煽动性的或美化暴力的。广播节目主要由经过审核的节目组成,其中主持人还考虑了听众的意愿,以及所谓的连续循环。在电台“我”的成员中。人们普遍认为,版主的评论应相当谨慎,不应有任何犯罪内容。 Die in den Urteilsgründen dargestellten Textfragmente erschöpfen sich in der Wiedergabe von Kennzeichen nationalsozialistischer Organisationen ("Sieg Heil", "Blut und Ehre"). Deren Verwendung alleine hebt eine Schrift noch nicht zum Propagandamittel und macht nähere Ausführungen zu dem propagandistischen Zusammenhang nicht entbehrlich (vgl. BGH, Urteil vom 13. August 2009 - 3 StR 228/09, NJW 2010, 163, 165). Das erforderliche aggressiv-kämpferische Element lässt sich den Urteilsgründen indes nicht entnehmen. Soweit das Landgericht im Rahmen der rechtlichen Würdigung interpretierend ausführt, der Liedtext knüpfe an die Rassenideologie ehemaliger nationalsozialistischer Organisationen an, die "als nachahmenswert dargestellt" werde, belegt auch dies den in Abgrenzung zum bloßen Wunschdenken erforderlichen aufwieglerischen Charakter nicht. 判决理由中呈现的文本片段在再现国家社会主义组织(“Sieg Heil”、“Blut und Ehre”)的特征时用尽了。单独使用它们不会使字体成为宣传媒介,也不会对宣传上下文进行更详细的解释(参见 BGH,2009 年 8 月 13 日的判断 - 3 StR 228/09,NJW 2010, 163, 165)。但是,从判决的理由中不能推断出必要的侵略性和好斗性。就地区法院对歌曲歌词与原国家社会主义组织的种族意识形态“被描绘为值得模仿”相联系的法律鉴定的解释而言,这也不能证明将其区别于所需要的煽动性。只是一厢情愿。 Im Fall des Abspielens des Liedes "Ausländerhure" der Gruppe "Kraftschlag" in der von der Angeklagten am 29. April 2011 moderierten Sendung tragen die Feststellungen nicht die Verurteilung wegen Volksverhetzung. § 130 StGB setzt sowohl im Äußerungstatbestand nach Abs. 1 als auch im Rahmen des Verbreitungstatbestandes (Abs. 2) voraus, dass sich der Inhalt der Schrift gegen einen Teil der Bevölkerung oder gegen eine nationale, rassische, religiöse oder durch ihr Volkstum bestimmte Gruppe richtet. Als - vorliegend allein in Betracht kommend - Teil der Bevölkerung ist eine von der übrigen Bevölkerung auf Grund gemeinsamer äußerer oder innerer Merkmale politischer, nationaler, ethnischer, rassischer, religiöser, weltanschaulicher, sozialer, wirtschaftlicher, beruflicher oder sonstiger Art unterscheidbare Gruppe von Personen zu verstehen, die zahlenmäßig von einiger Erheblichkeit und somit individuell nicht mehr unterscheidbar sind (BGH, Urteil vom 3. April 2008 - 3 StR 394/07, BGHR StGB § 130 Nr. 1 Bevölkerungsteil 3). Nicht ausreichend ist es, wenn bei der Verwendung von Sammelbegriffen der Personenkreis so groß und unüberschaubar ist und mehrere, sich teilweise deutlich unterscheidende Einstellungen oder politische Richtungen umfasst, dass eine Abgrenzung von der Gesamtbevölkerung aufgrund bestimmter Merkmale nicht möglich ist (BGH, Urteil vom 3. April 2008 - 3 StR 394/07, BGHR StGB § 130 Nr. 1 Bevölkerungsteil 3 mwN; MüKo-StGB/Schäfer aaO § 130 Rn. 30, 34 f. mwN). 在被告于 2011 年 4 月 29 日主持的节目中播放“Kraftschlag”乐队的歌曲“Ausländerhure”的情况下,调查结果并不构成对煽动叛乱的定罪。 《刑法典》第 130 条预先假定文本内容针对一部分人口或针对某个民族、种族、宗教或族裔群体,无论是在第 1 款所述的表达状态方面还是在传播的事实(第 2 段)。部分人口——仅就本案而言——应理解为可以根据政治、民族、族裔、种族、宗教、意识形态、社会、经济、职业或其他在数字上具有重要意义的类型,因此无法单独区分(BGH,2008 年 4 月 3 日判决 - 3 StR 394/07,BGHR StGB § 130 No. 1 Part of the population 3)。在使用集体术语时,如果人群如此庞大且难以管理,并且包括几个有时明显不同的态度或政治方向,以致于由于某些特征而无法将其与一般人群区分开来,这还不够(BGH ,2008 年 4 月 3 日的判决 - 3 StR 394/07,BGHR StGB § 130 No. 1 部分人口 3 mwN;MüKo-StGB / Schäfer aaO § 130 Rn. 30, 34 f. MwN)。
市长在贴这个案子的时候,显然自己也没有看,详细的介绍,到底是怎样违宪,怎么宣传暴力,可以看到,这些人宣传的“极右翼主义”,类似于纳粹,当然纳粹主义翻译原文就是“国家社会主义”。也就是说,这个电台节目,歌曲,或者其他的明显是跟“社会主义”沾边而被检举逮捕的。(此案为2015年宣判,现在的情况,比如当事人,这个电台的节目等等,后续我没有查到,我也不知道是不是有上诉等行为,更不清楚德国是否有其他类似案例,这个案子宣传的跟“苹果日报”显然不是一回事。苹果日报报纸可以查证,具体哪天的文章是“煽动暴力”,望读者举证)
因此,市长的文章可以说不能作为反“苹果日报”的论点。因为根据德国宪法规定,违反人权,以及宣传共产主义,同样也是为违宪。照这种说法,很显然,当年国民党实施的剿共政策完全没有问题。共产党根本从萌芽状态就不应该存在。
这个案子在审理时,出现了欧洲人权机构这样司法机关,并充分参考了其他国家的判例。
苹果日报创刊早于中共接管香港
“苹果日报”于1995年成立,中共与1997年正式接管香港。因此,在创办之初,根本不存在看共产党脸色的问题,也不存在违反共产党法律的问题。这是一个常识。
大家从这两份旧报纸也能看出,“苹果日报”在反送中运动之时表现的,对于民主,对于舆论监督等等。如同大陆的《南方周末》,在越来越严苛的舆论环境中,被整改后失去了媒体的监督意义。
被拘留者包括支持民主报纸《苹果日报》的五名高级编辑和首席执行官——他因涉嫌勾结外国势力于2021年6月17日被捕。警方还冻结了该报的金融资产,导致6月24日的报道称这份小报已被迫停刊。《苹果日报》的案例表明,如果当局认为香港的任何企业违反国安法,这些企业均可能面临被冻结资产的风险。据美联社报道,《苹果日报》坚决支持香港的自由,批评中国大陆和香港政府限制言论和集会自由,及限制1997年这个前英国殖民地回归中国时承诺给予公民的其他权利。中国政府于2020年6月制定的这部模糊的国家安全法涵盖一系列罪行:分裂、颠覆、恐怖主义和勾结外国势力。最严厉的处罚可以是终身监禁。(摘自外媒报道)
而且根据《港区国安法》,政府除了可以冻结资产,也可以干脆直接充公资产。假如直接充公黎智英持有的七成多股份,政府其实已经变成《苹果日报》大股东,然后变卖也好、宣布解散公司,都可以完全“依法”。是否要走到这一步,完全是律政司司长说了算。
香港国安法表述,恐怖活动,暴力行为,破坏网络等都算做是可以定罪的法条。但这个法律逮捕的很多人,并没有出现任何暴力行为。
《中华人民共和国宪法》第35条規定:「中华人民共和国公民有言论、出版、集会、结社、游行、示威的自由。」但是我们也知道,中国政府对于法律法条的解释是相当模糊的。比如说“煽动颠覆国家政权罪”,这种常见的罪名。碍于篇幅,今天不讲关于具体的个案和司法讨论。如果搞到人人风声鹤唳,心生怨言。甚至不分青红皂白,把政治诉求理解为“颠覆国家政权”,那个体完全不是政府的对手。
所以“苹果日报”所处的环境完全不能与西方媒体相提并论。
中共及其宣传在美国的造谣与污蔑
比如最近,央视大骂美国是“美利坚祸众国”,并强调美国的病毒溯源是不安好心。我们都清楚地知道,武汉肺炎发源于武汉某水产市场。当然这里也不讨论这个问题。但是央视对于“病毒起源于美国德里特克堡”却十分满意,大肆宣传,请问这是不是共产党政府的“双重标准”?
如果说在中国境内,共产党说了算,中共拥有对法律的最终解释权。那么请问,在境外没有依据的言论,是不是违法了所在国的法律?比如维基百科提到的,“煽动,对事实的虚假陈述”不受言论自由的保护。(宪法保护)
当然,美国政府即使在境内面对这些大外宣媒体,“外国代理人”也并不能判刑。我今天想告诉大家的是,怎么看待,尤其是独裁政府体制下的司法。
这些仅仅是泛泛而谈,更具体的,比如中国曾经的“劳动教养制度”(劳教制度),看守所暴力执法,以及监狱的整体环境。这里面的故事有很多。(有机会再谈)
再例如各种口袋罪:“寻衅滋事”,“煽动颠覆政权”等等。强行拿西方司法解释,我相信就会出现市长这样,顾此失彼的情况,即使想“为匪宣传”,也徒劳无功。
就事论事,关于“苹果日报”的一些基本事实,比如控诉梁“勾结境外势力”、“涉嫌颠覆国家政权”这些罪名。究竟有没有事实基础。我们都知道,2019年武汉阳逻的群体性事件,以及2021年的云南瑞丽事件,都出现了共产党政府利用技术手段封锁当地网络,屏蔽无线网的举动。政府进行这种举动,是合理控制。但普通人做,就是《国安法》里的“恐怖活动”。
这就是当人们面对一个独裁,邪恶政权时,在司法层面所展现的无奈。更不用提,中国的监狱环境,和犯人的管理与西方的差距。最后,为了推动社会进步,积极意义下,产生了对抗国家暴力机器的行为,能够简单定义,就一定是犯罪吗?革命从来不是请客吃饭。按大清律例,谋反者处以极刑,那么孙文(孙中山)等一干革命党,绝对是要夷其三族的。乱世用重典,面对越来越严苛的司法,真的就能保证社会稳定,长治久安吗?当人们已经退无可退,也就没有什么可担忧的。
【凡謀反〈不利於國謂謀危社稷〉及大逆〈不利於君謂謀毀宗廟山陵及官闕〉但共謀者,不分首從〈已未行〉,皆凌遲處死。〈正犯之〉祖父、父、子孫、兄弟及同居之人,〈如本族無服親屬及外祖父、妻、父、女壻之類〉不分異姓及〈正犯之期親〉伯叔父兄弟之子不限〈已未析居〉籍之同異,〈男〉年十六以上,不論篤疾廢疾皆斬。其〈男〉十五以下及〈正犯之〉母女妻妾姊妹,若子之妻妾給付功臣之家為奴,〈正犯〉財產入官。若女〈兼姊妹〉許嫁已定歸其夫,〈正犯〉子孫過房與人及〈正犯之〉聘妻未成者,俱不追坐〈上止坐正犯兄弟之子,不及其孫。餘律文不載,並不得株連〉。知情故縱隱藏者斬,有能捕獲〈正犯〉者,民授以民官,軍授以軍職〈量功授職〉,仍將犯人財產全給充賞。知而首告官,為捕獲者,止給財產。〈雖無故縱但〉不首告者,杖一百流三千里〈未行而親屬告捕到官,正犯與緣坐人俱同自首免,已行。惟正犯不免,餘免。非親屬首捕,雖未行,仍依律坐〉
凡謀叛〈謂謀背本國潛從他國〉,但共謀者,不分首從皆斬,妻妾子女給付功臣之家為奴,財產並入官〈姊妹不坐〉。女許嫁已定,子孫過房與人,聘妻未成者,俱不坐。父母、祖孫、兄弟,不限籍之同異,皆流二千里安置〈餘俱不坐〉。知情故縱隱藏者,絞。有能告捕者,將犯人財產全給充賞。知〈已行〉而不首者,杖一百,流三千里。若謀而未行首者,絞。為從者〈不分多少〉,皆杖一百,流三千里。知〈未行〉而不首者,杖一百,徒三年〈未行則事尚隱秘,故不言故縱隱藏〉。】<大清律例:刑律·賊盜上之一>