此为历史版本和 IPFS 入口查阅区,回到作品页
橄欖泥
IPFS 指纹 这是什么

作品指纹

《魷魚遊戲》和《今際之國有栖》的日韓大戰 (警告:含劇透)

橄欖泥
·
·

最近一個月鬧得最沸沸揚揚的話題,莫過於在Netflix上的韓劇《魷魚遊戲》了,這部韓劇在全球引起了熱話, 但是眾人對《魷》的評價眾說紛紜,有人說這部韓劇是神劇,亦有人說它的故事內容有抄襲之嫌,甚至很多人拿他來跟上年的日劇《今際之國的闖關者》作比較,究竟這部韓劇是真的好看還是過譽呢?


在Facebook 的Netflix 香港討論區,可以看到喜歡《魷》的觀眾被《今》的鐵粉攻擊,有人說《魷》劇情不需要用腦,所以不好看,《今》的遊戲設定要用智力來解決。哦,原來一部劇好不好看,是用「要不要用腦」來決定,哪《今》要很用腦?我又不覺得。先聲明,我在上年已經看過《今》了,單純以劇集而言,我認為它是拍得沒頭沒尾的,如果你沒有看過漫畫,就算你多有腦都不會知道,為什麼核爆之後,在室內的人就會進入了遊戲,為什麼宅男可以變劍客,為什麼賣帽店家可以變黑社會大佬,很多事情劇中根本沒有交代,故事不完整,所以單純獨立以一套劇來看我覺得《今》不好看,而《魷》故事完整比較好。但如果你說要看了漫畫,知道故事背景才看劇集版,看劇不是沒驚喜了嗎?還有最後《今》男主角的矯情大愛長篇大論真的很受不了,典型日本劇的大愛作風。而有些人更好笑,說《今》的女角正點所以劇好看,我不知是認真還是搞笑。之後因為有人說《魷》抄襲一部2014年叫《聽神明的話》的日本電影,其中《魷》的第一個遊戲「一二三木頭人」是抄襲《聽》的「不倒翁倒下了」,我就特地找這部日本電影來看,結果《聽》的故事是垃圾鬧劇一部。所以有些人是因為《魷》只抄襲了其中一個遊戲,就抹殺了整套劇的故事。更何況韓國和日本同樣也有這個遊戲 (香港也有,就是「一二三紅綠燈」) 所以這樣又算不算真的抄襲呢?是不是以後就不可以有人把這個遊戲放進電影了?


如果說到抄襲求生遊戲concept,《今際之國有栖》(2010漫畫) 抄襲了《大逃殺》(2001電影)、《飢餓遊戲》(2008小說)、《國王遊戲》(2009小說) 及《移動迷宮》(2009小說),《聽神明的話》(2011電影) 都是抄襲以上全部,而《賭博默示錄》(1996漫畫) 就是第一部以欠責而玩求生遊戲的原創作品,真人版電影我都覺得OK。 (以上年份全部都是原著漫畫/小說,這樣才可以看到誰先推出。)


哪為什麼《今》抄襲之前那四套作品又完全沒有人說呢?《聽》抄襲前者又是沒人說,是不是因為哈日不哈韓,所以日本抄襲就可以?韓國抄襲就是錯?之後就有人說到重點了,因為《今》沒有像《魷》做成全球爆紅,所以日劇迷眼紅了。事實上,近10年來的韓劇和南韓電影質素確實是以驚人的速度爆升,而反觀20多年前已經爆紅的日劇,到現在也好像沒什麼大突破,20多年來很多爆紅日劇的男主角都還是木村 (半澤直樹是例外啦,這套我極度推薦,另外木村的Grand Maison Tokyo 也十分精彩)。


我想說的是,同類型戲的concept 互相參考或雷同,其實每部都有,只要故事主軸不同就可以了。以上以事論事,不喜勿插,每個人都有自己的觀點與喜好,觀點與你不同,無需攻擊對方,說別人是打手或者不用腦。


其實看戲無分對錯,只是個人娛樂而已,每個人都有自己的看法,我都知道《魷》中的遊戲有抄襲其他作品,但是論整部劇的故事主軸是好看的。但是有些人一定要你跟自己的意見一樣,不然就侮辱你,說你思想太單純所以才喜歡《魷》,《今》太深奧你看不懂。為什麼不可以容納不同人的聲音呢?我都是因為看見很多日劇迷說覺得《魷》好看的人就是沒腦,所以才忍不住出這個po 的。原來看一下劇集娛樂一下都要分高低等,看套劇也要爭取自我優越感。

CC BY-NC-ND 2.0 授权