Revision history and IPFS entry, back to latest
仙女
IPFS What is this

Content Hash

口譯之雞同鴨講-01

仙女
·
·

我前兩天工作接到一個電話,護士問病人: 你到底要什麼可以跟翻譯說嗎? 病人用很重的不知道哪裡的口音說: 「保險套」,我傻在那一會兒,一定是聽錯了,但實在不知道他在說什麼... 又再問了一次,先生你需要什麼?病人大聲說 「我要用保險套」! 我只好跟護士解釋病人的口音有點重,但我聽到的是保險套. 護士笑了,先生麻煩你解釋你要保險套做甚麼呢?病人:就是每天有人來給我用保險套,手腳都要用,我才好活動. 然後我終於聽懂了...原來是保健操...

CC BY-NC-ND 2.0