用一場演出看 Beth Gibbons 用生命唱歌

Jason
·
·
IPFS
·
"Funny Time of Year" by Beth Gibbons

首先,請先觀賞這一段現場演出。

"Funny Time of Year" live version

相對於本名 Beth Gibbons,她更知名的身份為傳奇樂團 Portishead 的主唱。(關於 Portishead 的傳奇,可以寫個好幾篇。這裡就不多做敘述。)看她談話的時候的反應以及表情,你會感覺她是個單純害羞的小女生。但當音樂一開始,她馬上像是被附了身,換了個靈魂。沙啞乾枯的嗓音,煙燻的黃齒,淒苦的表情,佝僂的身影,披頭的散髮,像是渾身痛楚的在台上一擺又一擺。

音樂慢慢從單純的吉他配歌唱開始,像是不插電演出。"Funny Time of Year" 這首歌的弦律很特別,在小調與大調之間轉換。聽者的情緒也一層又一層地被帶著進入到核心 --- 冬天來了,沒有什麼我可以改變的,我能聽到的只有風聲及雨聲。我現在就需要你,但無法相見。我四處遊蕩在這可笑的季節,怎麼也看不見樹上綻放的花朵。

從低聲哀怨,愈唱愈氣憤,唱到發狂。最後當吉他哀嚎,鼓聲暴躁的時候,Beth 索性拿起一塊布刷起了鍵盤,用動作及合成器表現出情緒的最高點。就算當周圍都安靜了下來,她還是沈浸在情緒之中,動作之大讓舞台的樂器都跟著晃動。之後背對著觀眾,像是個瘋子對空搖動,最後默默被工作人員指引下台。


《Out Of Season》專輯封面

"Funny Time of Year" 收錄在 Beth Gibbons 目前唯一一張個人專輯《Out Of Season》當中。對我而言,這是一張展現了各種像這樣對「生命」的體悟的專輯。

專輯開頭的第一首歌 "Mysteries"就是一段溫暖的內心獨白:"God knows how I adore life. When the wind turns on the shores, lies another day, I cannot ask for more." ... "And the moments that I enjoy, a place of love and mysteries, I'll be there any time." 唱著對生命的感動。

但有時候,生命也有絕望。"Show" 這首歌唱的就像是我們常說的「人生就是戲」。但它並非是個精彩的喜劇,而是個鬧劇,一場被迫參加遊戲。我們從不知道我們在這齣鬧劇會說出什麼樣的台詞。日出日落,時光流逝,事情一件件發生,而我依然在這。

整首歌安安靜靜,卻極其沈痛。歌詞像首詩:

Let the show begin.
It's a sorry sight.
Let it all deceive.
Now I'm... Pains in me that I've never found.

Let the show begin.
Let the clouds roll.
There's a life to be found in this world.
And now I see it's all but a game... that we hope to achieve: what we can, what we will, what we did... suddenly.

But it's all just a show. A time for us.
And the words... we'll never know.
And daylight comes and fades with the tide.
And I'm here to stay...


Spotify links

CC BY-NC-ND 2.0 授权

喜欢我的作品吗?别忘了给予支持与赞赏,让我知道在创作的路上有你陪伴,一起延续这份热忱!

Jason個人視角的音樂分享。 每月更新的音樂清單:https://open.spotify.com/playlist/3EuUmoDVJ67mtVEcm4LVZd?si=e265eb6f698e4536
  • 来自作者
  • 相关推荐

"恋ゲバ (KOI GEBA)" by 新しい学校のリーダーズ (ATARASHII GAKKO!)

"超人" by betcover!!

心中最需要被安慰的部分