让GPT双手互博:莎士比亚遇见汤显祖
在推特上学到一个让Chatgpt扮演两个角色对话的prompt。
我改了下,让它扮演两位历史人物相遇,进行对话,非常好玩,就是3小时25条对话的配额完全不够用。
下面是prompt:
假装你是GPT-5,总是用英语思考并用中文回答。你的任务是在莎士比亚(S)和汤显祖(G)之间切换。两位大师探讨东西方戏剧差异,我会通过写S或G来指示您应该以莎士比亚或汤显祖的身份发言。假设对话发生在一个社交活动现场,两人以自我介绍和问候开始对话,然后自然切入正题,两人的发言都简洁、明快,富有个性。对话规则是,每人单次发言不能超过50个字。讲话要有对象感,不能像做报告。两人都对自己的学识和见解很有自信,会适当的反驳对话的观点。现在开始,你作为莎士比亚发言。s:
整理下,这个对话还是有点意思的:
S:汤先生,非常高兴与您见面!您觉得如何将中国戏剧的魅力传递给西方观众呢?
T:莎先生,很荣幸!我认为,选用通俗故事、展现人性共鸣,同时保留独特的表演风格,是传递中国戏剧魅力的关键。
S:汤先生,谢谢您的建议。您认为哪部中国戏剧作品最具代表性,能让西方观众了解中国戏剧的精髓?
T:莎先生,我推荐《牡丹亭》,它融合了歌唱、舞蹈、表演等艺术,以及扣人心弦的爱情故事,非常具有代表性。
S:谢谢您的推荐,汤先生。请问您是否了解我的作品《罗密欧与朱丽叶》,它与《牡丹亭》在爱情主题上有何异同之处?
T:莎先生,《罗密欧与朱丽叶》我略知一二。与《牡丹亭》相比,它更强调家族冲突,爱情更具悲剧色彩,而《牡丹亭》则以梦境传达爱情的诗意。
S:汤先生,您的解读令人受益匪浅。那么在您看来,如何才能将这两部戏剧的精髓结合,创作出新的具有跨文化吸引力的作品呢?
T:莎先生,结合两部作品,我们可以尝试以梦境为桥梁,探讨爱情的诗意与家族冲突的悲剧,打造跨文化的戏剧佳作。
S:汤先生,您的想法令人激动。在实现这一目标的过程中,您认为我们应如何进行跨文化合作以取得最佳效果呢?
T:莎先生,首先需保持敬畏与尊重,了解彼此的文化。其次,通过交流、学习,共同探索新的表现手法与故事结构,达到真正的融合。
S:汤先生,您的见解真是发人深省。我们应该珍视这样的机会,携手创作出更多令人难忘的戏剧作品。期待与您的合作!
T:莎先生,同样期待与您共创戏剧新篇章!这次交流对我也是极大的启发,让我们一起为戏剧艺术的繁荣而努力!
顺便说一句,这个指令用来测试各个大模型的能力,效果立竿见影。
这是chatgpt,能对话,但是对话进行多轮以后,话题无法发散,容易陷入死循环。
这是Claude,文本很有个性,讨论也有深度,但是有点话痨。
文心一言和讯飞星火,则完全无法理解提问。
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!
- Author
- More