Revision history and IPFS entry, back to latest
聽你說
IPFS What is this

Content Hash

實習日誌|許恩恩 中正大學成人及繼續教育學系碩士班

聽你說
·
·

有別於研究所扁平而單一的生活,實習的日子裡,總是充滿許多驚喜,每週都穿梭在形色各異的人群與環境之中。身後的場景從越在嘉文化棧、1095,文史工作室、六腳鄉社區據點,到漁港周遭的印尼商店、火車站附近的東南亞商店、隱身大樓的美食街和美食、手機、流行服飾一應俱全的東協廣場,直至敬虔而肅穆、以跪姿誦經的泰國廟和越南道場,還有桃園看護工工會集體創作的版畫畫展。我這個向來僅從新聞媒體關注移民工議題的普通臺灣人,在一次次的交談、共餐、飲酒與遊戲中,慢慢地走進移民工的生活。從學習越南和印尼的招呼語開始,再到捧著紙筆和坐在北車大廳內的看護工開啟夾雜中英文的談話,又或是待在印尼商店和老闆娘談天說地,我一點一滴地看見那些與我們其實沒有太大不同的、真實的生活軌跡。

對於移民工的圖像,我想我和許多臺灣人一樣,在成長過程中聽過許多謾罵與指責的描述,比如誰家的看護總是在滑手機、誰家的外勞竟然逃跑,也許也聽過某某火車站附近的巷弄有一條街是移工晚上群聚喝酒的地方,很危險,千萬不要一個人過去。曾經我也和大多數人一樣,從各大媒體的聳動報導或街坊鄰居的口中認識這群來自中國、越南、印尼、菲律賓等國家的朋友們,不是親自與他們談話,而是道聽塗說,並且因著那存在於模糊想像之間的害怕與擔憂,對移民工們保持一定的距離。

這些日子裡,我漸漸地在各式各樣的訪調與體驗當中,真正了解移民工朋友們的親切與溫暖及新二代學生們對認同的思考與對母國文化的追尋,卻也讓我發現臺灣總在過度樂觀的共融泡泡中忽略了移民工與新二代的聲音,事實上包容與接納對我們來說還有一大段艱辛的路要走。因此,我和夥伴們開始在實習期間,透過文字、聲音以及影像,一一撿拾那些移民工和新二代快樂的、愜意的、激動的、難過的、失望的時分。無論是清早踏進印尼商店拍攝紀錄片時,老闆娘一看到我們,便轉身開伙、備料,為早起拍攝的我和夥伴送上兩碗熱氣騰騰的胡椒牛肉湯,又或是錄製Podcast時,聽著中國新二代來賓憤慨地表達對「大陸妹」一詞的恨惡,我們撿拾起這些片段,再嘗試拼湊起他們在臺灣生活、求學、工作的多元樣態。

移面之詞Podcast將要上架的如今,我興奮地和身旁的親友們分享這個天大的好消息,對我而言,和他們分享就如同推薦喜歡的歌曲或書籍,因為唯有真正去聆聽或閱讀,才能看見並認識他們的韌性、樂天,而這些紀錄和分享,也已經跳脫實習的範疇,成為我生活日常的一部分。

文章看得意猶未盡嗎?
👉聽你說粉絲專頁:https://www.facebook.com/listener.together
👉了解更多聽你說:https://www.youtube.com/watch?v=YQBx_Nr3cIY
❤️聽你說法律心理公衛諮詢,新住民、移工、新二代與家屬都能申請。✉詳情請私訊聽你說粉絲專頁

CC BY-NC-ND 2.0