YukiYuki喜欢文学。个人网站:www.honnokihon.comFollow# 原创诗# 诗诗 |「飞行的种子」Aug 23, 2020TranslateIPFS传说古老的种子是翅膀 在暗黑无垠的时空里 浮游天际 想象那是原始的生命 它包裹着时间 浩浩汤汤 它跋涉银河之巅 昼夜飞翔 忘了是谁的茫茫命途 忘了何时的喃喃心伤 忘了重叠的双双凌乱 倘若挣脱了躯壳 剥落了肌肤 倘若凡尘的心失了重 倘若把过往缝进翅膀里 我成了一颗飞行的种子 CC BY-NC-ND 2.0Like my work?Don't forget to support or like, so I know you are with me..Support AuthorLoading...Recommendations无题生一簇火 在湿冷的地方 拿彻骨的绝望作柴 等春风来,等山花开 埋葬在温润的土地 自由地呼吸在旅途中我們沿著松林旅行, 海島邊緣的松林 黑雲壓低了它的帽簷。我們無法確定終點, 眼睛焦急地詢問: 在哪裡?假日游北运河二首日暖繁香逐远滩,好风物色自相安。闻歌我亦会心笑,对浪谁曾负手看。鸟雀争林有官司,鱼龙翻水动波澜。他时办得蓑衣后,也向渔矶理钓竿。不確定性巴赫吻著大鍵琴, 像吻一條鹹水鱷魚。在擲下的所有骰子中 只有這個瞬間是確定的。邪惡的國王幾乎吃了所有骰子....... 因為(Baraye譯詩)因為在大街上舞蹈 因為我們總是害怕在大街上親吻戀人 因為我的姐妹,你的姐妹,我們的姐妹 因為改變陳腐的思想 因為囊中羞澀 因為對正常生活的渴…8Comment…
Comment…