廚文
廚文

日月神示第21回翻譯

世の元の大神の仕組といふものは、神々にも分らん仕組であるぞ。
世上原本*大神的構成是,就連眾神也不知道的喔。

この仕組 分りてはならず分らねばならず、なかなかに六ヶ敷い(難しい)仕組であるぞ。
這個局勢,不能不知道但也很難理解的喔。

知らしてやりたいなれど、知らしてならん仕組ぞ。
很想讓你知道,可是不能讓你知道。

外国がいくら攻めて来るとも、世界の神々がいくら寄せて来るとも、ぎりぎりになりたら神の元の神の神力出して**岩戸開いて一つの王で治める神のまことの世に致すのであるから神は心配ないなれど、ついて来れる臣民少ないから、早う***掃除して呉れと申すのぞ。
不論有多少外國來攻打、有多少神明步步進逼,到界線的時候,神會使出原本的神力把岩戶打開,成就一個王所治理的真實世界。
因此,神不會擔心,不過,因為能夠跟隨的臣民很少,「趕快給我清掃吧,神說。」

掃除すれば何事も、ハッキリと映りて楽なことになるから、早う神の申すやう(よう)して呉れよ。
只要清掃的話,什麼事情也都能一目了然的呈現出來,變得輕鬆,因此,趕快給我變得像神說的一樣吧。

今度はとことはに変らぬ世に致すのざから、世の元の大神でないと分らん仕組ざ。
下次將會成就永遠不變的世界,如果不是世界上原本大神的話,就不會知道的局勢的阿。

****洗濯できた臣民から手柄立てさし(せ)てうれしうれしの世に致すから、神が臣民にお礼申すから、一切ごもく捨てて、早う神の申すこと聞いて呉れよ。
從完成清洗的臣民立下功勞吧,因為這會成就歡悅喜樂的世界、而且神會向臣民道謝,所以將一切心中成見放下,趕快皈依神示吧。

因縁の身魂は何うしても*****改心せねばならんのざから、早う改心せよ、おそい改心なかなか六ヶ敷ぞ。
命運是不管怎麼做都不得不向善的,趕快向善吧,晚向善的話是很難的喔。

神は帳面につける様に何事も見通しざから、神の帳面間違ひないから、神の申す通りに、分らんことも神の申す通りに従ひて呉れよ。
神就像是記帳一樣,看穿了任何事情,所以神不會錯的。因此,即使你不明瞭,也要照著神說的做。

初めつらいなれどだんだん分りて来るから、よく言うこと聞いて呉れよ。
一開始雖然很煎熬,不過漸漸會開悟的,好好的聽從神示吧。

外国から攻めて来て日本の国丸つぶれといふところで、元の神の神力出して世を建てるから、臣民の心も同じぞ。
外國來犯,將******日之丸擊潰時,原本的神明會使用他的神力重建神國,同樣的,也重建臣民的心。

江戸も昔のやうになるぞ。
江戶也將如昔。

*******神の身体から息出来ぬ様にしてゐるが、今に元のままにせなならんことになるぞ。
從神體開始好像不能呼吸,但不得不回到原本的樣子。

富士から********三十里四里離れた所へ祀りて呉れよ。
向離富士山30里、4里的地方祭祀吧。

富士にも祀りて呉れよ。
也給我祭祀富士山吧。

富士はいよいよ動くから、それが済むまでは三十里離れた所へ、仮に祀りて置いて呉れよ。
富士山終於要動了,在結束之前,暫時向離30里遠的地方祭祀吧。

富士は神の山ざ、いつ火を噴くか分らんぞ。
富士神山啊,不知道什麼時候噴發。

神は噴かん積りでも、いよいよとなれば噴かなならんことがあるから、それまでは離れた所へ祀りて呉れよ。
就算神明打算不讓他噴發,但是時候到了也不得不噴發,

神はかまはねど、臣民の肉体大切なから、肉体もなくてはならんから、さうして祀りて呉れ。
雖然神不在意,不過臣民不能沒有肉體,如此祭祀吧。

まつりまつり結構。
祭祀就好。

*大神指的應該是歐美列強。
**打開岩戶指的是,讓日本邁向原來的姿態。
***掃除,病毒的人類清掃。
****經歷過大劫難的
*****改心,字面上是改變想法,這邊則表示要跟著神示做,我解釋成向善。
******日本國旗的紅心,引申為日本國。
*******神國的身體,可能指的是二戰的空襲或原爆
********明治維新後,一里等於近4公里,不過古代是指500公尺。考察成書年代,加上筆仙附身,推測應為後者。

附記,網路上找到的資料有些異同,而這次翻譯的****怎麼翻都不通。 就算是找了古文辭典、用詞字典都沒有找到特定用法。 因此,我將さして刪除之後翻譯。

翻完第21回之後,其實他重複的語句蠻多的,翻譯上需要注意的是一些他世界觀中的專有名詞。

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论