MsTong
MsTong

A Writer

【點評】传统新闻行业面临严峻未来

儘管現實生活卻在不斷教訓我們說,不對,不對勁兒呀。一定是啥地兒出問題了,如此等等。

【余案:豈止傳統新聞媒體!舉凡傳統的一切概念,政治政府政權乃至於社會組織機構等等等等,無不面臨質疑挑戰:你還值得信賴嗎?屁股決定腦袋的芸芸衆生當然有現成的套路回答:你民粹啊你離經叛道啊你特沒譜啊總之一切若非這個死白男老頭造謠生事嵗月靜好多好。儘管現實生活卻在不斷教訓我們說,不對,不對勁兒呀。一定是啥地兒出問題,如此等等。】

传统新闻行业面临严峻未来[The Grim Future of Establishment Journalism]

(January 31, 2023英文大纪元专栏作家David James撰文/信宇编译/原文附後)
当公众分析梳理全球新冠疫情时期传统新闻业的失败时(这应该是大概率事件),焦点可能会集中在未能揭露相关事实上面。虽然这一点毫无疑问很重要,但这并不是公众应该从这场灾难中吸取的主要教训。如果以公正无私为本的新闻报导要有任何未来——目前看来几乎已经绝迹——那么就必须有更多的东西,而不仅仅是对事实的记录,或对不同观点的诱导。
一直以来新闻宣传的力度如此之大,对所谓的“错误信息、虚假信息和恶意信息”的审查如此之多,以至于记者们再也不可能依靠广大读者的某种程度的理性了。公民的土壤已经被毒化,记者自己亦被裹挟其中。在未来很长一段时间内读者理性都将无法回归。
从某种意义上说,这就是一个老生常谈的问题。在新闻编辑行业工作,就是暴露在强烈而持续的不诚实中。这种不诚实有多种表现形式:自我欺骗、公然撒谎、误导事实、半真半假、少真多假、缺乏背景、狡猾夸张、选择性失忆、欺骗性行话、虚假的统计数据、肮脏的人身攻击等等。在行业浸淫大约一年后,任何有合理观察力的记者都会注意到,他们是在谎言的丛林中工作。
官员与民众接受媒体访问没有法律义务说真话;这不是在法庭上。然而,正直的记者会尽力抵制这种欺骗行为。尽管总是处于劣势,新闻记者们还是进行了斗争,试图尽可能多地向公众呈现真相。
目前看来,这场斗争已经完全消失了。在过去的三年里,传统的记者们已经放弃了抵抗。正如法国哲学家阿兰‧拉尔(Alain Soral)所言,现在只剩下两种类型的记者了:妓女型和失业型(我很高兴地声言,在这个尺度上,我的美德几乎完好无损)。
职业说谎者已经赢了。由于谷歌(Google)和脸书(Facebook)拿走了几乎所有的广告收入,新闻编辑行业已经被压榨掏空了,而商业、政府和非营利组织的编造者几乎拥有无限的资源。鉴于博客(blogs)、网站、社交媒体和网络频道等媒介占据着民众的生活,如果新闻业要想拥有一个光辉的未来,就需要采用一种全新的方法。
为了应对虚假新闻的冲击,有两个途径是值得尝试的:分析语义概念与揭露逻辑谬误。在新闻报导中,更好地坚持“事实”当然是可取的,但关于事实的问题就在于,事实有那么多,而且事实所描绘的画面往往是不完整的,也很难从中得出结论。主流新闻还长期存在一个明显弱点:倾向于只根据主观好恶来选择事件真相。
术语的定义和逻辑的情况则不同。术语可以有明确的定义;如果没有,不明确的地方就很容易被发现和报导。这方面的一个例子是,“病例”一词指的是病毒检测呈阳性的人;这是一种意义上的改变。在过去,“病例”不言而喻是指生病的人,或呈现疾病症状的人。
通过改变术语的含义,政府机构就能够以不合逻辑的方式进行欺骗。如果有人新冠病毒(COVID)检测呈阳性,但没有表现出任何症状(在澳大利亚,2020—2021年的平均比例约为80%),只有两种可能性:要么检测有问题;要么这个人的免疫系统已经过滤了病毒。在这两种情况下,将这个人称为病毒感染的“病例”是没有意义的,因为他们并没有患病,他们也不可能传播疾病。如果记者们注意到这种语义上的变化,他们就能轻易就揭露这种欺骗行为。
另一个语义变化的例子是“安全”的定义。以前,正如疾病控制与预防中心(Centers for Disease Control and Prevention,简称CDC)官网上所定义的那样,一种新药要被确定为安全,需要在中期内,也就是至少六到八年内,被证明没有危险的副作用。怎么可能在短短六个月内测试六年的影响呢?这种意义上的变化当然应该允许新闻记者广泛报导,至少提醒公众注意风险和防范。
另一个语义上的问题是对“疫苗”一词的定义变化,即从保护人体免受疾病侵害的东西变成产生免疫反应的东西,这已经得到了专业人士的抨击。正如一位医学家所指出的,按照这个定义,污垢亦有资格成为疫苗。这个定义太宽泛了,毫无意义。
CDC随即发表了声明,使用稻草人论点,曲解批评者的观点,再针对曲解后的论点进行攻击,以此证明这个语义转变的合理性。
声明称:“尽管随着时间的推移,CDC网站上关于‘疫苗’的定义在措辞上有了细微的变化,然而这些变化并没有影响到整体的定义。”声明指出,以前的定义“可以被解释为疫苗是百分之百有效的,而对于任何疫苗来说,这从来都不是事实。”
CDC关于疫苗是否百分之百有效的说法是一种转移公众注意力的策略。现在的问题是,这个词已经失去了其应有的意义。
语义扭曲之外,是逻辑上的谬误。当前新闻界反复使用的一个战术就是“诉诸人身”(ad hominem,或译为“人身攻击”、“对人不对事”):攻击个人而不是攻击其论点。因此,我们看到一再把某些人群标签为“反疫苗者”、“阴谋论者”、“右翼极端分子”等等。从逻辑上讲,那就可以说,某人的观点是错误的,因为他有一双蓝眼睛。这种推断是毫无意义的。
当然,这种诉诸人身的伎俩是非常普遍的;政治正确压倒一切。新闻记者们可以轻易地辨别出来,因为事实上就是不符合逻辑的做法充斥于世,而且没有提供任何证据或论据,有的只是偏见。
另一种逻辑谬误就是“诉诸大众”(ad populum,或译为“从众至上”):声称因为大多数人认为某个观点是真的,所以这个观点就一定是对的。这一点亦被新闻界反复使用。“大多数人都在这样做,这证明这个做法一定是正确的。那么你为什么就不这样做呢?”这个推断不仅明显不符合逻辑,而且忽视了许多人是被胁迫接受观点的事实。记者们可以冷静客观地报导事实,指出这些观点没有提出任何逻辑或证据,有的只是空洞的言辞。
我们已经看到,CDC一贯使用稻草人策略,即夸大或伪造对手的立场,然后进行攻击。总部位于西澳大利亚珀斯的《西澳洲报》(the West Australian)发表了一篇令人厌恶的宣传文章,文章记者声称,由于疫苗规则放宽,这证明批评疫苗的人所主张的观点是错误的。
“反疫苗主义者告诉我们,强制注射疫苗规定、扫健康二维码和佩戴口罩是卑鄙计划的一部分,目的是为了永远征服我们。”
这根本就是对反疫苗主义者的歪曲和毁谤。公民已经失去了他们的基本权利,因为他们被迫接受封控措施,被迫接受注射,被迫使用疫苗通行证,被迫佩戴口罩。这又是一种转移注意力的做法。
【余案:哪裏是什麽「歪曲和毁谤」?難道不是事實的證明嗎?中國的實例難道不足以證明「强制注射疫苗规定、扫健康二维码和佩戴口罩是卑鄙计划的一部分,目的是为了永远征服我们」確實已經成爲全球一體化的大一統結果嗎?】
红鲱鱼策略(red herring,转换话题法,指故意引入一些不相关的事情来转移论证焦点的做法)是另一种常见的欺骗手段。例如,在《西澳洲报》的文章中,疫苗的反对者被批评为对乌克兰战争有不可接受的看法。然而,最隐蔽的逻辑谬误可能是诉诸权威:声称因为有权威的人说了什么,所以就一定是真的。
在关于新冠疫情(COVID)的辩论中,双方大部分时间都在较量谁是权威,意在争夺话语权。这种无稽之谈的极端例子就是前白宫首席医疗顾问安东尼‧福奇(Anthony Fauci)常常以医学权威自居。事实上,处于权威地位并不能保证观点总是正确,这一点从不同的权威人士经常出现分歧的事实中可以看出。这个观点很容易就会被以下几个问题所瓦解。
“SARS-CoV-2是新病毒吗?”(译注:SARS-CoV-2,中文译为“二期严重急性呼吸道综合症冠状病毒”,这种新型病毒被确定为导致2019年全球新冠疫情暴发的原因,这种疾病后来被官方命名为2019冠状病毒病(COVID-19)。)
答案肯定是:“是的。”至少在某种程度上大家都这么认为。
“你以前的知识和经历,赋予了你相当程度的权威,然而遇到许多人声称截然不同的新鲜事物时,这种权威究竟有多大作用呢?”
我们不知道这个问题的答案,因为没有人敢提出这个问题。如果有人真的提了这个问题,“官员”和“专家”们可能会被迫承认他们自己知识的局限性,这至少会在程序上防止他们自以为是为所欲为。
须知,事实就是事实,而且众多事实产生的影响是压倒性的。
一个典型案例就是美国国防部有效控制疫苗的推广,他们把新冠病毒当作敌方发起的生物武器攻击和战争行为来对待。这种行为帮助民众理解整个世界是如何受到强制封锁的,数十亿人又是如何被迫服用一种未经测试的药物。
然而这些事实远远不够的,尤其考虑到越来越荒谬的“事实核查”正偷偷摸摸地在各地进行。记者们必须另辟蹊径,才能顺利完成任务。自媒体将一如既往地进行调查和评论,这是一件好事;而传统的新闻记者无法与之竞争,因为记者们往往缺乏某个领域的专业知识。作为一名合格的记者,往往需要学会驾驭自己在某些领域的无知,从而扬长避短揭示尖锐问题。
然而自媒体从来都不是无私的,而记者则应该把无私当己任。新闻从业人员的观点中立性也许是目前为止失去的最宝贵品质了;许多传统媒体的报导在标题中包含了偏见或无知的观点,这在以前是不可想像的。通过在新闻报导中尽力避免语义扭曲和逻辑谬误等顽疾,记者们也许能够从他们传统手艺的灰烬中拯救一些东西。然而目前看来,这些传统新闻道德和技艺正在逐渐被遗忘。
原文刊于布朗斯通研究所(the Brownstone Institute)。
作者简介:大卫·詹姆斯(David James),英国文学博士,是一位拥有35年行业经验的商业和金融记者,主要服务于澳大利亚的国家商业杂志领域。
本文:The Grim Future of Establishment Journalism刊登于英文《大纪元时报》。
本文仅代表作者观点,并不一定反映《大纪元时报》立场。责任编辑:高静#

When the failures of legacy journalism during the pandemic period are analysed, as may eventually happen, the concentration will probably be on the failure to expose relevant facts. While obviously important, that is not the main lesson that should be taken out of the debacle. If disinterested journalism is to have any future—and at the moment it is all but extinct—then there has to be something more than just the recording of facts, or the eliciting of different points of view.
So great has been the intensity of the propaganda and the censorship of alleged “misinformation, disinformation, and mal-information” that it is no longer possible for journalists to rely on a degree of reasonableness in the audience. The civic ground has been poisoned, including by journalists themselves. It will remain unusable for a long time.
In one sense, the problem is an old one. To work in a newsroom is to be exposed to intense and continuous dishonesty. The dissimulation comes in various forms: spin, outright lying, misleading but true facts, half-truths, quarter-truths, lack of context, sly exaggeration, selective amnesia, deceptive jargon, false statistics, sleazy personal attacks. After about a year any journalist with reasonable powers of observation will notice that they are working in a forest of lies.
There is no legal obligation for people talking to the media to tell the truth; it is not a court of law. But decent journalists attempt to counter the mendacity. Although they are always outgunned, they put up a fight in an attempt to present as much truth as possible.

That fight has all but disappeared. In the last three years legacy journalists have given up resisting. As the French philosopher Alain Soral quipped, there are only two types of journos left: prostitutes and unemployed (I am happy to report that on that scale my virtue is almost intact).
The professional liars have won. Newsrooms have been eviscerated because Google and Facebook took all the advertising revenue, and the spin merchants in business, government, and nonprofits have almost limitless resources. If journalism—as opposed to commentary in blogs, websites, social media, and online channels—is to have a future, a new approach is needed.
To counter the tidal wave of falsity two things suggest themselves. They are the analysis of semantics and the exposing of logical fallacies. A better adherence to “the facts” is of course desirable, but the problem with facts is that there are so many of them, and often the picture they paint is incomplete and conclusions can be hard to draw. There is also the perennial weakness of mainstream journalism: the tendency to select events only on the basis of what makes a good story.
The same is not the case with the definition of words and logic. Words can be clearly defined and, if they are not, the lack of clarity is easy to identify and report on. An example of this has been the use of the word “case” to mean someone who had tested positive for the virus. This was a change of meaning. In the past, “cases” referred, self-evidently, to people who were ill, or who showed symptoms of a disease.
By altering the meaning of the word authorities were able to deceive with illogic. If someone tested positive for COVID and showed no symptoms (in Australia in 2020–21 the average was about 80 percent) there were only two possibilities: either the test was faulty or the person’s immune system had dealt with it. In both situations it makes no sense to call a person a “case” of the disease—because they were not diseased. Nor could they transmit it. Had journalists paid attention to this shift in semantics they could readily have exposed the deception.
Another semantic shift is the definition of “safe.” Previously, this meant (as defined on the CDC’s website) that a new drug had been shown, over the medium term, which is six to eight years at least, to have no dangerous side effects. How was it possible to test in six months the impact over six years? That change in meaning could have been reported by journalists and at least people would have been alerted to the risks and the sleight of hand.
Another semantic fiddle, which has received some commentary, is the redefinition of the word “vaccine” from something that protects you against a disease to something that produces an immune response. As one medico observed, on this basis dirt qualifies as a vaccine. The definition is so broad it is meaningless.
The CDC used a straw-man argument (accusing the critic of saying something they didn’t and then attacking it) to justify the shift:
“While there have been slight changes in wording over time to the definition of ‘vaccine’ on CDC’s website, those haven’t impacted the overall definition,” the statement said, noting that the previous definition “could be interpreted to mean that vaccines were 100 percent effective, which has never been the case for any vaccine.”
The CDC’s argument about 100 percent effectiveness is a diversionary tactic. The problem is that the word had lost all meaning.
Then there are the logical fallacies. The one that has been repeatedly used is the ad hominem tactic: attacking the person and not their argument. Thus we saw people repeatedly called “anti-vaxxers,” “conspiracy theorists,” “far-right extremists,” and so on. In logical terms, this is not much different from saying that someone is wrong because they have blue eyes. It is meaningless.
The ad hominem ploy is of course extremely common; politics consists of little else. But journalists can call it out, because it is a fact that illogic is being applied and there is no evidence or argument being offered, just prejudice.
Another fallacy is ad populum: the claim that because most people think something is true therefore it must be true. This was used repeatedly. “Most people are doing it, which proves it must be right. So why aren’t you?” It was not only transparently illogical, it ignored the reality that many people were coerced into getting jabbed. Once again, journalists can report dispassionately that no logic or evidence has been presented. There is only empty rhetoric.
We have already seen the CDC use a straw-man argument, whereby you exaggerate or falsify the opponent’s position and then attack it. Here is another example in a disgusting piece of propaganda in the West Australian, where the reporter claimed that because the vaccine rules were being relaxed it proved that critics of the jabs were wrong about everything:
“We were told by anti-vaxxers the mandates, QR codes and masks were part of a dastardly plan to subjugate us for ever more.”
This was not the central claim at all. Citizens had already lost their basic rights by being locked down, coerced into getting jabbed, forced to use vaccine passes and to put on ridiculous masks. Again, it is a diversion.
Red herrings are another common deception. In the West Australian article, for example, opponents of the vaccine were criticised for having unacceptable views on the Ukraine war. Yet perhaps the most insidious logical fallacy is the appeal to authority: the claim that because someone in authority says something it must therefore be true.
Much of the debate over COVID, on both sides, became a contest over who had the most authority. The most extreme example of this nonsense was Anthony Fauci identifying himself with science itself. Being in a position of authority is no guarantee of truthfulness, which is obvious from the fact that different authority figures often disagree. The non-argument should have been easy to dismantle with a couple of questions:
“Is SARS-CoV-2 something new?”
The answer would surely be, at least to some extent, “Yes.”
“How useful is your previous knowledge, which allegedly gives you a degree of authority, when applied to something new that many are claiming is sharply different?”
We do not know the answer to that question because it was never asked. Had it been, the “authorities” and “experts” might have been forced to confront the limits of their own knowledge, which would have at least introduced some intellectual rigour into proceedings.
There are some facts that are so important that their impact is overwhelming.
The evidence that the U.S. Department of Defence controlled the vaccine rollout because they were treating COVID as a bioweapons attack and an act of war is an example. It helps us understand how the whole world came to be locked down and billions were forced into taking an untested drug.
But facts, especially given the sneakiness of the increasingly absurd “fact-checks,” are insufficient. Journalists have to find another way. The alternative media will continue to investigate and comment, often well, and legacy journalists cannot compete with that, especially as they usually have no specialist knowledge. To be a journalist necessarily means navigating your own ignorance, using it to ask questions.
But alternative media is never disinterested, whereas journalists should be. That neutrality is perhaps most of all what has been lost, with many legacy media stories featuring headlines that include prejudice or ignorant opinions—something that never used to happen. By reporting on semantics and logical arguments (or lack thereof), journalists may be able to rescue something from the ashes of their craft. At the moment, it looks headed for oblivion.
From the Brownstone Institute
Views expressed in this article are the opinions of the author and do not necessarily reflect the views of The Epoch Times.

“觉醒派”是如何占领新闻业的(英文大纪元资深记者Jan Jekielek采访报导/秋生翻译)

杨杰凯:安珀‧阿特伊,欢迎你做客《美国思想领袖》节目!
安珀‧阿特伊:谢谢你邀请我!
信息从政治左翼流向文化左翼 再流入新闻媒体
杨杰凯:安珀,你在研究我最喜欢的话题之一,那就是媒体。我今天想做的是,我们来讨论如何看待我们的传统主流,或者我所说的传统媒体。其实,我们不妨先谈一谈媒体现状,你如何描述美国目前的媒体现状?
阿特伊:嗯,目前的情况是,企业媒体机构对电视广播拥有巨大的控制权。我所说的企业媒体,指的是这些从事新闻报导的金融巨头。我们说的是杰夫‧贝索斯拥有的《华盛顿邮报》,说的是特纳拥有的CNN,说的是《纽约时报》,甚至是《华尔街日报》,它是新闻集团的一部分。
所有这些新闻机构实际上都是公司,都是大企业,我认为很多人都没有意识到这一点。他们认为新闻编辑室里的人就像他们在《总统的人马》(美国1976年的一部电影,讲述《华盛顿邮报》的两位记者揭穿美国政治黑幕的过程)中看到的那样,《华盛顿邮报》的记者特别好斗,在华盛顿特区到处跑,接触消息来源。
其实,现在媒体的真正运作方式是,这些公司通常拥有多个新闻编辑室,大多数为他们工作的人整天坐在他们的笔记本电脑前,并没有真正走出去做实地采访。
他们的很多信息直接来自民主党人士,包括活动家,民主党全国委员会成员,国会议员,甚至是像大科技公司这样的左翼文化机构的成员。因此,在今天的媒体环境中人们获得的大部分信息实际上都是被这种真正的左翼意识形态的信息流过滤过的,从政治左翼流向文化左翼,然后再流入新闻媒体。
这种做法实际运作的绝佳例子是,佛罗里达州州长罗恩‧德桑蒂斯在准备签署《家长权利和教育法案》(2022年通过,禁止公立学校针对某些学生进行性别认同方面的教学,保护家长查阅学生教育健康记录的权利)时,所有媒体突然间都在头条上步调一致地开始称它为“不准说同性恋法案”。那么,“不准说同性恋”这句话是从哪儿来的?实际上是佛罗里达州的一个小型左翼活动家团体在推特上发布了这句话,他们最初的推特只得到了大约200个赞。
然而,由于别有用心的人,即更大的媒体的记者和更大的活动家团体,都在关注这个佛罗里达州的小组织,于是,这句话从那里开始,被用来描述该项法案。
因此,媒体中真的存在一种回声室,因为他们中的许多人对真相不感兴趣,但是对意识形态和利润感兴趣,他们中的大多数人实际上担心,如果他们违背传统的左翼政党路线,就将失去利润,毕竟取消文化和“觉醒派”暴徒还存在着。
因此,这就是我们现在的真实情况,也就是这些大公司的分支都在追随民主党的路线,追随左翼的进步路线。他们认为,如果他们做了任何不一样的事情,就会失去读者群。

媒体受觉醒派影响 追随意识形态和利润
杨杰凯:但是这里有两种因素,这些机构也雇用了不成比例的你所说的文化左派的人,是这样吗?
阿特伊:是的。
杨杰凯:因此,我觉得有两种因素。一方面,有些人对意识形态感兴趣,比方说,想要加强某种特定类型的叙述,同时也有经济利益。实际上,你的观点很对,这些公司得到了很强的激励,必须要正确报导,对吧?否则你就会被取消,你就会失去市场份额,你就会受到所有的同行,我是说同行公司的诋毁。
阿特伊:是的,好吧,看看《纽约时报》在刊登了汤姆‧科顿(美国联邦参议员,共和党籍)的专栏文章后发生了什么。出现了内部造反,但是,也出现了来自左翼订户的外部造反。大多数阅读《纽约时报》的人都是沿海的自由派、精英,他们希望阅读某种叙事,希望该报纸能够证实他们看待世界的方式。
汤姆‧科顿在《纽约时报》的版面上写道:国民警卫队应该被派去平息暴乱,而阅读《纽约时报》的人都没有亲眼见过暴乱,这对他们来说是不可接受的,所以他们都威胁要取消他们的订阅。
内部造反是我想谈的另一件事,因为这也很好地解释了为什么媒体的趋势如此左倾。

我们已经看到,千禧一代曾经在大学里策划“觉醒派”暴力行动,封杀演讲者,游说行政部门实行某些多样性配额,举办种族敏感性培训,强迫实行本科课程多样化。现在他们已经毕业了,但是没有像许多右派怀疑的那样被现实打脸,被告知现实世界中没有安全空间。他们实际上使用了他们在校园中使用过的相同策略,渗透到了机构中,并使其屈服于自己的意志。
《纽约时报》因发表了汤姆‧科顿的观点而遭到了工作人员策划的公开羞辱,这种公开羞辱与校园激进左派的做法如出一辙,后者策划了“内疚之旅”(一种心理折磨,一方强迫另一方产生过度的、放纵的、毫无根据的内疚),来惩罚那些来到校园,讲了他们不喜欢的观点的演讲者,或者那些讲授真相,却反对“觉醒派”左派意识形态的教授。因此,他们真的是输出了这些策略,并利用这些策略来加强、武装媒体,使其左得超乎想像。

媒体从寻找真相 变为不再追求客观公正
杨杰凯:早在2015年和2016年,我观察到我们现在一直在讨论的这些媒体的行为方式发生了实质性的转变。你是否认为事情发生了某种程度的重大变化,而且再也无法挽回?究竟发生了什么?
阿特伊:是的,我确实认为事情已经发生了变化。主要是主流媒体的工作人员看待自己角色的方式发生了改变。他们的角色曾经是对权力说真话,寻找真相,以客观性为目标,愿意成为政府和人民之间的那种黑白分明的界限,以确保人们得到准确的信息,确保政府没有对他们撒谎。
在川普(特朗普)上任之际,甚至在他竞选期间,一切都改变了,因为媒体成员非常讨厌他,因为他对左派以及政府的实际运作方式构成了威胁。于是他们认定自己的角色实际上是为无声者发声,保护民主,反对独裁者,反对专制主义。此时,《华盛顿邮报》把刊头改为“民主在黑暗中消亡”,这并非巧合。

【余案:如果說媒體憎恨厭惡特沒譜未必全無來由的話,這死白男老頭口無遮攔如同一隻闖入瓷器店公牛的惡劣行徑所觸犯的,直接就是真正支配美國的「深層政府」了。牠們纔是真正想將老特置之於死地而後快的勢力集團。坊間一直在思疑殺死民主黨總統肯尼迪(甘迺迪)其實就是羽翼豐滿不再甘於充當統治者打手的强力集團,其中最直接的應該就是FBI之類的了對這個問題的質疑其實並非今日始。即使是以左派自稱並著稱的電影導演奧利弗斯通之流也有這樣的懷疑。牠們未必願意説出口的根據就是,這個風流公子哥兒知道自己很多醜聞掌握在這些强力部門手中,因此試圖改弦更張,將牠們重新置於自己的控制之下。結果沒等成事小命就斷送了。以這些强力部門的强力,居然花幾十年時間也找不出真正的兇手,也就難怪會有這麽多陰謀論在世間流傳了。老特這種在華府毫無根基的草莽英雄居然大言不慚想排乾沼澤清除深層政府。有時候衹能慶幸這老兒有些許身家也幫了他一把。否則的話誰能保得住他不會在街頭遇劫被人打黑槍?政治鬥爭的黑暗殘酷遠遠超出我們的想象。信然!】

他们以一种非常武断的方式使用这些新标签,自称反对川普。一旦他们放弃客观性的标准,不再追求客观公正,不再以寻找事实为使命,就会对媒体内部的各种腐败视而不见。这导致变化无常的左翼活动家进入了媒体,因为他们可以利用这些新规则来推动自己的意识形态。
杨杰凯:现在出现一种所谓的“活动家新闻”(指活动家以记者的身份从事某种活动),对吗?我们在不同时期招聘人员时,我们意识到这个,这实际上是……这不仅仅是一个概念,实际上,在我们说话的时候,新闻学院也在教这个东西。因此,这种寻找真相的理念,作为媒体的基本价值观,在某种程度上已经改变了。你能解释一下这个吗?
阿特伊:是的,我认为,人们意识到媒体如此强大,真的是一个……如果你能腐蚀了媒体,那么你基本上就可以自由地把你的信息传递给全体美国民众,而不必担心媒体会如何转述你的想法,或者他们会如何审查你的想法,因为是你在控制着所有这些信息传播手段。

实际上,我不一定百分之百地反对“活动家新闻”,因为我认为,如果做得正确、有效,它也可以成为右派的一个非常有力的工具。我认为,问题在于,一旦“活动家新闻”与一般的新闻报导相混淆,像左派和这些企业机构媒体那样真的模糊了界限,那么人们就无法区分谁在真正努力传播真相,谁在努力传播某种议程。
美国民众已经失去了对媒体的信任

【余案:唉,又豈止是美國民衆!網路時代妖魔橫行於世。失去了作爲安身立命之本的信仰這一中流砥柱,普通人確實衹能在風中飄蕩而不知道何處可以找到落脚點。或許這正是末世的標識之一?】

美国民众已经失去了对媒体的信任,因为他们觉得自己被骗了,不知道自己读到的报导的意图是什么。例如,CNN比MSNBC更受鄙视,因为人们看MSNBC时知道,他们读到的观点大部分是进步派的观点。当人们看CNN时,他们被告知他们在新闻中看到的人物最值得信赖,但他们知道事实并非如此。人们可以看到,唐‧莱蒙、以前的克里斯‧库莫和杰克‧塔佩尔都不是客观的媒体记者。人们知道,他们在向人们传递他们的意见。事实上CNN在这方面撒谎,这才是真正最困扰美国人的。
杨杰凯:“活动家新闻”不就是推动叙事的代名词吗?或者干脆说就是宣传,对吗?
阿特伊:我不知道我是否一定同意这一点,因为我认为,例如,“真相工程”(Project Veritas)所做的事情可以被描述为“活动家新闻”。对我来说,“活动家新闻”就是公开你的观点。
但是,“活动家新闻”不应该做的是,我认为左派走得太远了,就是一旦他们不喜欢调查结果,就会要么撒谎,要么不公布结果。我认为右派的“活动家新闻”更加开放,仍然能够做到把寻求真相作为他们工作的基础。
对我来说,“活动家新闻”意味着选择你想调查的故事,或选择你想报导的故事,并且从某种角度出发;或者你在写一篇观点文章,其中加入了新闻内容,以帮助证明你所要表达的观点。我同意,左派所做的绝对是宣传,在“活动家新闻”的活动方面走得太远了。
杨杰凯:我们来这里参加全国保守主义会议,你来这里的主要目的实际上是寻找某种方法解决你所描述的那种问题。我们来深入探讨一下这个问题,好吗?

保守派如何对待媒体 如何与媒体互动
阿特伊:我有两个观点要谈,不涉及技术角度,我要谈的都是保守派如何对待媒体,如何与媒体互动。首先,我认为左翼媒体使用的最有力的工具之一是取消文化。我知道人们会说,取消文化属于个人行为,但是媒体也会这样做。例如,他们试图以这种方式对待“TikTok的Libs”(一个反LGBT的推特账户)。他们曾利用这种文化现像作为一种手段压制政治对手,而我们作为保守派必须站出来相互支持。有一件事总是让我抓狂,就是当有人被“取消”时,你会经常看到很多保守派会爬到DM(在社交媒体上发私人信息)里面说:“哦,我真的支持你,你做得对。”

【余案:千頭萬緒歸根結蒂,還是要回到原點,回到「常識」這個原點。否則衹會在眼花繚亂中迷失自己。當然你會説俺們正在做的就是要「取消」「常識」啊,你居然還鼓吹回到「常識」?實在大逆不道啊。瞧瞧,這就是從根子上存在的不同。我經常鼓吹人們不要再將所謂「左、右」之類概念作爲標簽貼在這些敵對勢力身上。絕對不是這樣的。沒有了共同憲政價值作爲尺度標準來規範各自的言行,換言之,就是你要否定的恰恰就是我們視之為原點的「常識」。那還有啥好談的呀?直接就是你死我活的敵對勢力嘛。】

但是,他们不肯公开说话,因为他们不想被认为与被认为有毒性的人有牵连,或者他们会玩这样的把戏:“嗯,我不同意他们的观点,但是不认为他们应该失去生计。”我们必须坚定不移地相互支持。我看到很多人反对取消文化,认同理智、理性、保守的原则,而不同意“觉醒派”的暴力行为。
然而,这个“觉醒派”暴民中的少数人大肆叫嚣,在媒体行使如此大的权力,正是因为保守派有时个人主义严重,导致分裂,以至于无法像“觉醒派”暴民那样形成统一阵线。当我因为拿卡马拉‧哈里斯的衣服开玩笑而被一家电台取消时,我发现愿意联系电台为我遭解雇鸣不平的人比那些真正希望我被解雇的人多一百倍。

【余案:善良人在華文傳統中的形象不正是東郭先生嗎?西語傳統一樣,也有農夫與蛇的故事。可惜在現實政治鬥爭中,能真正信守並實踐這一認知的,恰恰就是那些暗地裏磨刀霍霍的敵對勢力呀。難怪一直有人在大聲疾呼:人們啊,我愛你們。可你們要警惕。回到聖經看看主耶穌基督是如何對待這些毒蛇與惡狼的?還會以爲基督徒就是鄉願,衹能你好我好大家都好嗎?】

如果每次有人被媒体攻击、被媒体取消时,我们都能有这样的反应,那么我们就能更好地打击他们的影响力。这是第一点,我马上会谈第二点。
杨杰凯:从本质上讲,保守派往往更注重自由,更注重自我决定,更注重做自己的事情,因此会带来一个问题,让你很难形成多数派或大量……很难获得一大群人的支持,因为人们都决定单打独斗。没有这样一种开关,你可以打开,让人们作出反应,虽然这显然是每个人都必须做的一件事。

【余案:生活在北美的選民不知道是否注意過驢黨的群衆工作已經可以做到跟赤納差不多了?牠們的工作對象就是本來不會投票的新移民與文盲之類。牠們滿腔熱情趨近你說,別擔心,我來幫你,我來幫你填寫,把票投給最能為你謀利益的民主黨吧。這就是以農村包圍城市的戰法。疫情導致的郵寄選票突然大增,應該不奇怪吧?那個老妖婆佩羅西早在大選結束之前就讓人稱呼等敗的老婆為第一夫人。當時還覺得奇怪,憑啥就這麽篤定呀?如今事過境遷,如果還不明白此中關竅,你也可以洗洗睡了。】

拒绝左派媒体采访 我们必须改变游戏规则
阿特伊:是的,这是个很好的观点。这是一个巨大的挑战,因为保守派自然不会认同这种类型的反应。但是,在过去的几年中,我也看到,很多保守派看清了局势,看到了左派在政治和文化方面获得的巨大优势,看到了他们在大流行期间的所作所为。他们关闭了教堂;还告诉人们,如果他们被认为是非必要的,就不允许他们工作;他们告诉你的孩子们不能参加体育运动,甚至不允许你去杂货店买东西。
现在他们正试图限制你的行动自由,强迫你使用电动车,尽管那些正在这样做的地方,比如加利福尼亚,正在实行轮换停电。因此,我认为很多保守派,特别是参加全国保守主义大会的人,都明白左派的影响如此之大,因此我们必须改变我们的规则。
我们必须改变我们的游戏规则,因为我们在过去几十年里应对这个问题的方式显然使我们走投无路,只能自我毁灭。在我看来,打击主流媒体的第二个方法是,保守派必须停止这种玩法。我的意思是,保守派需要停止接受这些媒体的采访,停止向这些媒体提供独家新闻,不能对这些媒体充当左翼宣传机器的事实视而不见,他们是活动家组织。
川普究竟为什么在前两次被全面抨击,并且受到令人难以置信的不公平对待之后,要接受鲍勃‧伍德沃德(《华盛顿邮报》记者,1972年与另一人合作对水门事件进行了报导,导致尼克松总统辞职)的采访,成全他的第三本书?我不能理解很多右派人士有暗中希望被主流媒体接受和赞扬的冲动。这些人看不起我们,憎恨我们,所以我认为我们应该把他们冻结起来。
在这方面做得很好的一个人是佛罗里达州州长罗恩‧德桑蒂斯,他的通信团队不接受《迈阿密先驱报》的采访,也不接受《华盛顿邮报》的采访,而是把问题公开,给记者一个完整的回应。
以克里斯蒂娜‧普肖(德桑蒂斯的新闻秘书)的反应为例,她不仅没有按要求为《华盛顿邮报》做简介,而是立即在推特上公布了采访请求,并向她的关注者解释了到底发生了什么,以及为什么这个简介会遭遇偏见。她甚至就在接受《华盛顿邮报》采访之前,在报纸上刊登之前,取消了采访。那么,我们都要反思,努力弄清为什么他们做的事情不对,必须斩钉截铁,严词拒绝。
德桑蒂斯只与那些对他公平的媒体合作。我认为,每个保守派都应该这样做。例如,在国会仍然有很多人会向《纽约时报》《国会山报》或者《政客》泄露消息。一旦遇到不可避免的麻烦,他们才会跑去找保守派或独立机构。记者会问,你为什么先去找他们?你知道会发生什么。

社会两极分化严重 信息到达民众前就被扭曲
杨杰凯:我明白他们为什么会去,因为问题在于,存在着一个巨大的危险。我们的社会两极分化严重。也许不像一些人希望我们相信的那样两极分化,但我们两极分化相当严重,而且我们的媒体有截然不同的生态系统,正如你刚才所概述的。
因此,人们的理念是,我们应该把这些信息传递给我们圈子之外的人,否则,因为我们应该,既然你是一个政治家,就应该代表所有人,而不仅仅是你的群体或为你投票的群体。那你该如何突破这一点?我认为这就是你所提到的那些前往其它媒体的人的内心挣扎。我认为他们有某种观点。
阿特伊:这可以理解,可是,如果信息在到达民众手中之前就被扭曲了,那还有什么意义呢?对吧?因为民众并没有得到你的信息,民众得到的是主流媒体对你提供的信息的解释。因此,我认为,仅凭这一点你就不应该接触这些媒体空间。
如果你把这些人拒之门外,他们就不再能拿到独家新闻,不再能做独家报导,不再有采访,不再有原创信息,就无法到处吹嘘。那么,他们对美国民众还有什么价值呢?如果你真的想要新的信息,就不会再订阅他们中的任何一家。他们的力量来自于他们对信息的控制。如果他们不再有这种能力,就将失去过去几十年来所享有的这种垄断经营。
杨杰凯:我们中的一些人,包括我自己,对这种策略有一种发自内心的厌恶,因为同样地,只是回到了这种基本的想法:我们应该是,就像《大纪元时报》一样,创建《大纪元时报》并不是为了成为保守派媒体。我们的目标是成为所有人的媒体,事实上,我们认为我们就是这样一家媒体,只是有些人选择了我们。我只是发自内心地反对把自己隔离在特定人群中。我理解你们为什么要描述自己的策略。你这样做当然没错,在大多数情况下,你几乎可以预见人们会被如何对待。然而,这感觉像是一个很难办的问题,因为我们必须努力成为每个人的媒体。
阿特伊:我不希望人们只是把自己孤立在保守派媒体的泡沫中,或者只和保守派活动家交谈。我认为,确实有大量的独立媒体代表着双方,很公允,这就是我们真正需要找到的平衡点,要像对待左派那样,尊重和公平对待保守派观点或者共和党人。

不幸的是,我不认为企业媒体正在这样做。因此,关键是要确定谁是善意的行为者,同时远离恶意的行为者。这不是要建立一个保守思想、保守媒体的回音室,或孤岛,而是要确保你远离了那些只想伤害你的人。

人们武装自己的最佳方式:识别和追求真相
杨杰凯:在我们结束前,你认为对我们的观众来说,显然,对寻求真相的人来说,对想尽可能深入了解现实的人来说,对正在寻找好的媒体以了解真实的世界的人来说,最有用的一件事情是什么?人们武装自己的最佳方式是什么?
阿特伊:我可以给出两个答案吗?
杨杰凯:当然可以!
阿特伊:谢谢!那么,第一点其实是我评价媒体的依据,那就是尽可能多地接触。但是我得发出一个善意的警告:这对你的心理健康没有好处。我曾在The Daily Caller 做过大约一年半的记者,当时我的办公室里有三台电视,分别收看CNN、MSNBC和Fox News。我会观察每个媒体报导某一新闻的方式,包括他们使用的字幕、他们介绍新闻的方式,他们报导的各个方面,我还会阅读几乎所有的报纸。
你们要尽可能多地阅读资料,的确有助于你们借助媒体的不同方面来识别真相:谁在说真话,谁在说假话?叙事是如何形成的?以及党派立场如何影响新闻的呈现方式?我认为这真的很重要。
第二点是抽丝剥茧,一定要找到媒体观点来源或者新闻来源。实际上是谁在提出观点?谁是媒体引用的专家?谁是匿名消息来源?他们的动机可能是什么?因此,比如,在媒体对所谓的川普通俄门事件进行报导时,要问新闻的匿名来源是谁?会不会是情报委员会的亚当‧希夫?他显然有一个非常连贯、明显的理由来传播有关通俄门调查的不实之词,这是否会影响媒体对这个事件的报导方式?报导是否准确?就专家而言,如果你在阅读CNN的报导,专家们都说,儿童接受这些程序,或接受荷尔蒙治疗是正常的,实际上可以防止他们自杀或死亡,如果你不让孩子这样做,他们就真的会死。
那么,谁是专家?他们为谁工作?他们是由谁资助的?他们提供的数字是否准确?最近有一项来自传统基金会的研究,发现这种说法,即那些与性别障碍作斗争的儿童,如果不做变性手术或接受荷尔蒙治疗,其自杀率会更高。结果发现,这实际上并不是真的。有很多混杂的变量影响了这项研究。
因此,人们必须致力于亲自挖掘更多的东西。我认为在这个过程中独立记者必须帮助他们。这就是我在阅读一篇新闻时总是努力去做的事情,就是看一下它的动机。消息来源是谁?他们为什么要提出这个观点?不仅要问,它是真的还是假的?而且要问,它到底是从哪里来的?它的起源在哪里?我认为,回答这些问题可以让人茅塞顿开,有能力判断一些东西是否基于真相,以及兜售这些新闻的记者或报纸是否可以信任。
杨杰凯:安珀‧阿特伊,谢谢你接受本期节目的采访!
阿特伊:谢谢你!
完整版视频请移步youlucky:https://www.youlucky.biz/atl
责任编辑:李昊

Look at the Devil Behind the Grammys Curtain (Noelle Mering, February 7, 2023)

Satanism suddenly seems to be everywhere. But don’t worry, the real problem, we’re told, is noticing it.
In the wake of the revolting Grammy Awards performance of the song “Unholy” from singers Sam Smith and Kim Petras on Feb. 5, Page Six had this to say: “Conservative commentators took issue with Sam Smith’s hell-themed performance at the 2023 Grammys, with some going so far as to describe it as ‘satanic.’”
Who could possibly think that a quasi-pornographic, hell-themed performance portraying devil worship and sexual sadism could possibly be satanic? Well, anyone frankly. And the Grammys performance was but one more log on the hellfire.
Examples of overtly satanic imagery lately are legion. Who can forget Satan-themed sneakers marketed to teens with satanic symbols and human blood? More recently, Vanity Fair collaborated with Madonna on a blasphemous photoshoot making a mockery of the Last Supper.
In a very on-brand move, The Satanic Temple is set to open a free abortion clinic where they can perform in droves what they claim to be their religious abortion ritual. This ritual includes reciting their sacred tenets, such as “One’s body is inviolable, subject to one’s own will alone.”
Such tenets echo Aleister Crowley, the father of modern satanism, who famously announced, “Do what thou wilt shall be the whole of the law.” In the world of the occult, Lucifer is considered the perennial light-bearer, and God the ultimate oppressor. Freedom from oppression in this construct then requires never subordinating one’s will to the will of God. The Devil doesn’t ask upfront for fidelity to him but rather simply for fidelity to self. “Thy will be done” becomes “My will be done.”
While the increasingly open celebration of Satan might seem sudden, it’s merely the logical endpoint of the progressive “woke” ideology that has long pounded into our psyche that the point of life is the unencumbered expression of the will. In this framework, the moral law, oriented around our flourishing and freedom, is recast as the means of our oppression. Liberation then is relocated to exercising our ability to transgress that law.

【余案:隨風潛入夜,潤物細無聲。「覺醒主義」處心積慮從幼童開始就讓他們逐步對這些變態人事習以爲常直到有朝一日自己終於成爲「共產主義接班人」也成爲這個「主義」的支持者鼓吹者成爲這個意識形態的一部分並進一步影響牠們的親友家庭成員後代。古人執念力行的教誨例如防微杜漸之類的,現在還有人記得嗎?哦,誰還記得這些教條肯定就是老古董啦。必須與時俱進方纔稱得上「進步主義」對伐啦?或問到底何謂「進步」?世間多少罪惡正在假汝之名行之而津津樂道者,還真的以爲自己比古人老人進步呢。嘆嘆!】

The “Unholy” Grammys singers Smith and Petras, two men who identify respectively as non-binary and as a woman, are effective apostles of such transgression. Claiming the power to speak into existence one’s identity, in defiance of bodily reality, isn’t just to claim different pronouns; it’s to proclaim oneself to be a god. This is the trajectory: If we forgo the belief that God became man, we eventually start believing that man can become god.

The fetishizing of transgression explains the escalation we’re seeing now. This is the insatiable nature of sin. What’s transgressive today becomes boringly normal tomorrow, and so the envelope must be pushed and prodded until every boundary is crossed and the mask fully slips and we look with horror at who it was that was behind it all along.

But the thing about a slipped mask is it’s very hard to unsee it. At some point, people can’t help but begin noticing. This simple turn creates a panic in the purveyors of lies, and they respond by becoming louder and more ferocious as they sense their narrative collapsing.
But keep noticing. Shine light, watch it writhe and squeal, and denounce it wholesale. It’s getting more blatant, but that just might mean that the narrative is nearly collapsed.
Views expressed in this article are the opinions of the author and do not necessarily reflect the views of The Epoch Times.

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论