eastwalker | 赴東行者
eastwalker | 赴東行者

| 珍藏意味著要時常賞玩 | [ 獨特性會凸顯出珍藏性 ] { 常賞玩會精萃出獨特性 } 養生 | 書法 | 音樂 | 寫作人生

【簡字玄義】#12 - 佈藏玄義招惹怨

看看「亲爱备导儿卫乡」這幾個字,被嘲笑亲無見、爱無心、备無人、导無道、儿無臼、卫無行、乡無郎。真是搞不懂,為何當初這些簡化字在造字時,沒有考慮到六書「指事」、「會意」的合理性?
最常遭受嘲笑的幾個簡化字
亲爱备导儿卫乡,見心人道臼行郎,
产厂广习飞云开,生敞黃習飛雨門,
佈藏玄機招惹怨,六書失調義顛倒,
魔偷貪病未減劃,放任痴质敌耻圣。

「亲爱备导儿卫乡,見心人道臼行郎」- 看看「亲爱备导儿卫乡」這幾個字,被嘲笑亲無見、爱無心、备無人、导無道、儿無臼、卫無行、乡無郎。真是搞不懂,為何當初這些簡化字在造字時,沒有考慮到六書「指事」、「會意」的合理性?


「产厂广习飞云开,生敞黃習飛雨門」- 又看看「产厂广习飞云开」這幾個字,比對其正體字的「產廠廣習飛雲開」,被嘲笑产不生、厂無敞、广無黃、习單羽、飞單翼、云無雨、开無門。其中,「产习飞云开」也是失去了「指事、會意」的合理性,而「厂广」則失去了「形聲」本有的韻母。


「佈藏玄機招惹怨,六書失調義顛倒」- 以上這些簡化字佈藏的玄機招惹許多民怨,六書失調、形義顛倒的罵聲難平。也因此,有些人嘲笑簡化字是「殘體字」,這些簡化字失去了漢字本來應有的造字邏輯,試問,我們該怎麼做,才能在罵聲與爭議中亡羊補牢,找到一個平衡點?


「魔偷貪病未減劃,放任痴质敌耻圣」- 儘管以上的字都簡化了,可卻是魔還是魔、偷還是偷、貪還是貪、病不是⽧,筆畫並沒有減少。以「痴质敌耻圣」比對正體字的「癡質敵恥聖」,放任著疑變知、质少斤、敌剩舌、耻無心、圣如怪。其中最莫名其妙的就屬「圣」,似乎暗喻著「看似奇怪的圣者」怎麼可能成「聖」!

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论