克萊兒的泰國生活
克萊兒的泰國生活

【背景】住泰國的台灣人,時常被不同文化衝擊著我的內心。 【生活】在異國養育小孩,紀錄與孩子鬥智或教養心得。 【學習】學泰文的痛苦之路,蝌蚪文真的很考驗我的記憶。 【提升】開始理解接納自我,內省或挖掘深層情緒的過程。

新人補打卡_大家好,克萊兒來報到

進入婚姻後才知道單身的可貴、成為家庭主婦後才懂得面對自我價值、移居曼谷後才體認台灣的自由度

好的,摘要 = 本篇重點
也就是以下都是廢文(喂~

其實原本在台灣也是個社畜。因緣際會下,老公決定來到泰國打拚事業,於是我也帶著未滿一歲的小孩展開了泰國生活。
由於我是持有依親簽證,不可在泰國從事任何工作,再加上語言不通&異國文化的狀態下,瞬間從「穿著短裙、踩著喀喀響的高跟鞋OL,適時切換中英雙聲道」變成「左手拖把、右手鍋鏟、小孩掛中間的全職媽媽,出門就是眼耳全盲,啥也看不懂」的宅宅。

就這樣的狀態過了十年⋯⋯直到今日,終於不必再為小孩把屎把尿、隨傳隨到了。可以有著屬於自己的完整時段,即使是兩三個小時,也想為這個專屬自己的時間空間做些什麼事。
於是我又開始提筆,記錄起自己的思緒脈絡、情緒翻攪、以及異國文化的衝擊感。尋尋覓覓各個部落格,最後落腳馬特市,並且很開心在這裡與大家認識互動。

很抱歉這麼晚才來自我介紹,原本想先熟悉摸索一下社區樣貌再來打卡,孰不知生活中突然接到一份工作可以做了,這對在異國的全職媽媽是個天大好消息,所以最近忙得昏天黑地,現在才來跟大家打招呼。

以後我也會發布關於泰國生活、育兒心得、以及個人感觸的文章與大家分享。
認識你們是我的福氣,馬特市真的很棒! 💕💕

~ 附上前年在泰國海鮮燒烤店吃到的鱟~

台灣努力復育的鱟,在泰國卻是海產店的普通食材
鱟沒有肉,是吃殼裡的卵蛋,也沒有味道,需要沾醬配著吃


CC BY-NC-ND 2.0

Like my work?
Don't forget to support or like, so I know you are with me..

Loading...
Loading...

Comment