徐全福 PhD
徐全福 PhD

浪漫與幻想編織出多采多姿的生活..........

有酒當歌

當代詩詞

生老或病死、人生皆無常,

有酒應當歌、擊板為節奏。

憂憂傷我心、人生有幾何,

健全我身心、病擾亦無憂。

壯志今何在、歲月隨水流,

夜夜未能寐、輾轉又反側。


忽聞遠親病情嚴重 , 感嘆世事無常 , 勸君把握今朝 , 切勿徒留遺憾!

英文翻譯:

Old or sick and dead, life is impermanent.

We shall be singing when there is drinking, and the percussion by hitting on the plate for rhythm.

Sorrow hurts my heart, life has an unknown destiny.

Sound physically and mentally, and I am not worried about illness.

Where the aspiration is now, it is like the ages constantly flowing with the river.

Night and night make me can’t sleep, tossing and turning on the bed over and over again.

CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论