琉璃異色貓
琉璃異色貓

Penana 駐站作家。主修談情說愛,副修吃喝玩樂。 特技:能一箭射穿50米外的蘋果。 已出版/遊戲化著作: ‧ 實境解謎劇場:《謎霧環山:巴卡羅的繼承者》小說原著 ‧ 小說 :《願望計程車》、《幸福藍默蝶》、《戀人湖之吻》、《未完的終章》、《蛋殼仙人掌》、《守護天使的SMS》、《朋友以上,戀人未滿》 網站:https://bit.ly/Catabell IG:@amovingmoment

奧斯卡:不能開的玩笑

據說上屆奧斯卡收視暴跌,不過今屆花生滿滿,收視能不能挽回尚未可知,但絕對已成為國際間的熱話。事件起因是擔任頒獎嘉賓的諧星 Chris Rock 拿 Will Smith 老婆來開玩笑。很多人說「就不過是個玩笑嘛,用不著動粗吧?」有些事情,是不應該也不適合拿來開玩笑的,尤其涉及對方太太的健康狀況(Jada Smith 因病脫髮而剃光頭)
Making fun of somebody's health issues is NOT okay!

據說上屆奧斯卡收視暴跌,不過今屆花生滿滿,收視能不能挽回尚未可知,但絕對已成為國際間的熱話。

事件起因是擔任頒獎嘉賓的諧星 Chris Rock 拿 Will Smith 老婆來開玩笑。很多人說「就不過是個玩笑嘛,用不著動粗吧?」

有些事情,是不應該也不適合拿來開玩笑的,尤其涉及對方太太的健康狀況(Jada Smith 因病脫髮而剃光頭),他偏戲謔:

"Jada, can't wait for GI Jane 2."(GI Jane 的造型是光頭女兵)

拿別人的長期病患來開玩笑,是很涼薄的惡趣味。這不是笑話,而是奚落/侮辱/言語暴力,是在對方的傷口上撒鹽。

更令人心寒的,是網上竟有支持者認為取笑別人患病無傷大雅😡!

A:It's a joke. You don't assault / battery someone on TV. (這只是開玩笑。 你不應在電視上攻擊/毆打別人)
B:You realize the "joke" was about alopecia that Jada is suffering with?(你可知道那個「笑話」是關於 Jada 被脫髮困擾?)
A:Words don’t hurt people. Hands do. Will is wrong here this isn’t debatable.(言語不傷人,手卻可以。Will 在事件中是錯的,無可爭議。)
B:As a woman who knows what it's like to go through an ongoing illness that causes me to look different. Trust me, she was hurt more than the little slap Chris received.(作為一個女人,我很清楚經歷一場讓我失去本來容貌的長期病患是甚麼一回事。相信我,她受到的傷害比 Chris 那一記小耳光還要嚴重。)

言語不傷人?言語暴力的殺傷力遠超我們想像,多少人因網絡欺凌自尋短見?會說出言語不傷人這種話,只是針還未刺到肉而已,缺乏同理心的人從不理會別人感受。

我不支持以暴力解決問題,在這事上,應該有更好的解決方法。但作為一個男人,Will Smith 不顧形象及被起訴的風險挺身阻止別人羞辱太太,這一點擔當,我是尊重的。易地而處,作為女人,你會選一個默默啞忍、任由別人恥笑你的丈夫?還是一個即使受千夫所指也挺身保護你的丈夫?


謝謝點閱我的文章,如果喜歡這篇,請不要吝惜讓我知道😆
所以,別忘了讚好、拍掌、分享、訂閱和追蹤喔 🐾🐾

更多小說、散文、評論分享和創作內容可在此發掘:

| 網站:https://bit.ly/Catabell | IG:@琉璃異色貓​​​​​ | Fb專頁:琉璃異色貓


CC BY-NC-ND 2.0 版权声明

喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。

加载中…

发布评论