NEF翻译社

@NEFTranslations

未命名

所有的革命运动都是以身份为基础的——阶级、种族、性别、性取向等等——这是就问题所在,所有的革命需要从身份认同开始,但革命的目标却是为了废除身份。

完美的谎言:陈珊妮和华语流行音乐中女同性恋形象的表述

本文将选取陈珊妮的音乐作为华语流行音乐的一例,就此展开讨论。“女同志”(nütongzhi)是台湾本地文化与欧美文化中“蕾丝边”(lesbian)性向类别交杂产生的性向类别,而本文稍后将讨论陈珊妮的音乐如何会被女同志喜爱。从这个意义上讲,本文的分析框架是全球性的:既认定华语流行音乐是全球音乐文化的重要组成部分,又需考虑非欧美的、本地的性向“女同志”的形成与世界其他地区有什么联系。

中国女性影展调研

女性影展是女性电影发展的放大器,如何完善自身体系,帮助女性电影经受住市场的考验,发挥其美学价值与商业价值,如何推动女性电影进一步融入市场环境,助力女性影人在中国电影工业体系中获得更高的地位,真正成为中国电影体制中不可或缺的一环,仍然是一条漫长的道路。

性别未来的方向在哪里?

性别的未来依旧是笼罩在迷雾中。

后现代主义是女性主义的出路吗?

一直以来,女性主义在学术领域中都是边缘话语。《十月》杂志副主编、后现代主义艺术评论家欧文斯曾在其作品《他者的话语:女性主义者与后现代主义》中指出,西方的再现体系只承认以男性为主体的视像——是绝对中心的、单一的、男性化的……后现代主义揭露了这套将“再现权威化,阻挡、禁止他者、使他者失效“的权力体系。

中国跨性别的T

作者:Jinghua Qian @qianjinghua翻译:Olive校对:Teiko作者简介:Jinghua Qian是一位上海籍作家、诗人和煽动者,她在库林族长大。她曾在《第六声》《危险》《越野》和《此时此刻》等媒体上发表作品,也为戏剧、电视广播、网络和纸媒上供稿诗歌。

异象王菲:华语流行音乐中的性别政治

作者:冯应谦、迈克尔·柯汀(Michael Curtin) 翻译:勺子(首发于不一定FM,N.E.F翻译社授权转载) 选自:期刊《国际文化研究》(International Journal of Cultural Studies),2002年。

女性主义女生、女同志:台湾流行音乐中重要的女生表现

作者:马嘉兰(Fran Martin) 翻译:Olive(N.E.F翻译社) 选自:《世界上的女生:全球背景的女生史》第83-102页,珍妮弗·海格伦(Jennifer Helgren)与科琳·瓦斯康塞洛斯(Colleen Vasconcellos)等人合著,罗格斯大学出版社2010年出版。

没有更多