細流潺潺細流潺潺想寫,愛寫。追踪# 詩# 細流潺潺詩集# Matters…# 诗# 新詩❰詩❱ 《何足掛齒》2020 年 10 月 12 日翻译分布式入口 只見海之壯麗,不見細流滴水石穿之毅力。畢竟,一流之差,海仍宏大。只見星辰之美,不見孤星燃燒自我之魄力。畢竟,一星墜落,微不足道。滄海一栗罷了,何足道哉?恆河沙數,何足掛齒? Under CC0可以叫詩嗎?🧐CC BY-NC-ND 2.0 版权声明喜欢我的文章吗?别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。支持作者加载中…加载中…推荐阅读蚊子 咖啡 雨(來鬧的)隨筆詩三首作為一個詩人 ——筆訪丹麥詩人尼爾斯·哈夫(Niels Hav)留言鬼片以「房间」为题 - 诗歌5首这些年的疫情环境,让我对「室内场景/情绪」的主题产生了某种特别关注。各类房间以强制性的姿态出现在每个人的生活当中,让我本能地产生情绪甚至生理…242发布评论…
发布评论…