今でもあなたは私の光
之乎者也来源,雅言失求诸野
藏语中用作助词的ཀྱི་,读音非常接近“zhi”,例如:
金色的太阳:གསེར་གྱི་ཉི་མ།(拼音转写hser zhi ni ma)读作“色儿之尼玛”。
他的垫子:ཁོང་གི་གདན།(拼音转写kong zhi hdan)读作“孔之毯”。
上方的神境:གོང་གི་སྷ་ཡལ། (gong zhi lha yul)读作“贡之喇域”。
缘觉教法:sangs rjas zhi cuos ,读作“尚家之措”。
苯教bod zhi cuos, 读作“蕃之措”
上部落:stod zhi sde, 读作“拓之岱”。
下部落:smad zhi sde, 读作“妈之岱”。
这在藏语叫作“领属格”,这ཀྱི་亦叫“不自由的虚词”,有多种异写:གི་གིས་ཁྱི་,其读音不是一层不变的,要随前面一个字的元音情况而变,因为藏语有阿尔泰语共有的“元音和谐律”,前后两个元音必须按照约定俗成的方式“和谐”起来,但不管怎么变,读音都与这个基本音“zhi”接近。
蒙古语uu 是最常用的语气词和疑问代词,类似日语ga
后缀“者”音为尊称在现代藏语中延续着,例如,藏语把“领导”(敬语)叫作“帕者”(དབུ་ཁྲིད་ 拼音转写h-pu chi-e),也叫“国者”(འགོ་ ཁྲིད་ 拼音转写n-go chi-e)。
藏语陈述句至今仍以“也”(ཡིན་拼音转写yi-an)为判断词,并且一定位于句子的末尾,举例:
1.我是藏人:Nga poeba yian. (读作“额蕃巴也。”)
2.他是北京人:Kuonglabeijinli yian. (读作“恐拉北京里也。”)
当然,藏语的“yian”与古汉“也”还是有些区别的,藏语主要用于第一人称,不可用于第二人称和人称以外,但古汉语没有这个限制,可以用于所有人称,甚至可以用于物。但这反而说明,“也”是从古藏语来地,是藏语原生的。只有离开了原来的语言环境它才没有了约束,如此情形,在其他任何事物上都是一样的。
喜欢我的文章吗?
别忘了给点支持与赞赏,让我知道创作的路上有你陪伴。
发布评论…