[吃貨小抽屜]吐司布丁的誤會

菲栗夏英国生活点滴
·
(修改過)
·
IPFS
·
哎呀我的媽,當下真的是糗死我了~~~~

在英國剛開始上班時,有次經理的家人做了”吐司布丁”讓他帶來公司跟同事們分享

這個吐司布丁是個甜點,賣相嘛。 。 。咳,還行啦(有得吃我還挑?)

那時是我第一次吃,一吃就完完全全被驚艷到了

它裡面有雜果乾,口感是屬於比較紮實的,然後我超愛它表面烤得有點焦焦脆脆的角落~

英國人管它叫“Bread Pudding” (直譯= 吐司布丁)

結果我把它錯聽成”Black Pudding“ (直譯= 黑布丁)

因為它黑黑的嘛,我就覺得沒錯,名字很make sense啊,而且很好吃所以印像很深刻,也就這樣記住了它的“名字”


很久之後有一次,不知怎麼地突然聊起甜點,我就在很多同事的面前說經理家的“ Black Pudding ” 很好吃

結果,全部人聽完滿臉問號地看著我。 。 。


我才知道,原來。 。 。

Black Pudding“是個類似豬血腸那樣的食物啦! ! !

跟甜點“ Bread Pudding”根本相差十萬八千一百零一里好嗎! ! !

哎呀我的媽,當下真的是糗死我了~~~~(反复撞牆ING)


啊,牠吃起來一點也不像有吐司在裡面啊╮(╯-╰)╭(怪我咯?)

經理帶來的吐司布丁~真的很好吃


CC BY-NC-ND 2.0 授權

喜歡我的作品嗎?別忘了給予支持與讚賞,讓我知道在創作的路上有你陪伴,一起延續這份熱忱!

菲栗夏英国生活点滴嗨你好~我是来自马来西亚的菲栗夏!想在马特市与你分享我的心情与生活点滴~
  • 來自作者
  • 相關推薦

码农NFT工作坊课程笔记

【吃货小抽屉】迟来捣蛋的万圣节小零食分享

【英国日常】你说,我还能说什么。。