大谷的臨時翻譯被水原背叛,結果證明他很有能力。
大谷翔平(洛杉磯道奇隊)的翻譯水原一平因非法賭博和盜竊而被解僱,臨時翻譯威爾·艾雷頓憑藉豐富多彩的簡歷進入了聚光燈下。
4 月 26 日,大谷在加州洛杉磯道奇體育場對陣洛杉磯天使隊的道奇隊比賽前的新聞發布會上發表了上述聲明。現場不允許拍照,也沒有媒體提問。
大谷在2013年加入日本職棒日本火腿鬥士隊時首次見到水原,自2018年進入美國職棒大聯盟以來,水原一直是一個神秘的存在,不僅擔任翻譯,還擔任私人助理和經理。水原在棒球方面也是忠實的夥伴,從協助訓練到分析力量,大穀都信任這一點。
「這非常令人震驚和悲傷,因為他是我信任的人。我從來沒有打賭或要求他在體育上打賭,」大谷說。
他說:「我今天能做的事情是有限的,所以我希望你們能夠理解,我想解釋一下發生了什麼。」 「我從來沒有要求他匯錢。直到幾天前我什至不知道他這樣做。他在偷錢並對每個人撒謊,」他說。
「他甚至沒有告訴我(ESPN)的採訪要求,還騙我說他正在和我溝通。 토토사간트我是在韓國首場比賽結束後的一次團隊會議上發現這件事的。當時沒有翻譯。 「而且他們都是用英語說的,所以我聽不懂,感覺有點不舒服。我回到酒店就等著他們說。”
「直到我回到酒店後,我才詳細意識到(水原)在撒謊。我很快就通知了我的律師和道奇隊組織。這就是所發生事情的全部故事,」他解釋道。
日本媒體《文摘》週日報導了大谷的臨時翻譯艾爾頓的豐富多彩的歷史。艾雷頓曾在道奇隊效力時擔任前田元太(底特律老虎隊)的翻譯,目前在棒球運營部門工作,並將留在大谷身邊,直到他找到新的翻譯。
該媒體稱:“他的父親是日裔美國人,母親是菲律賓人,他在東京長大,直到 15 歲才搬到美國,在那裡高中和大學打棒球。”在被選為代表菲律賓參加 2013 年世界棒球經典賽後,艾雷頓與德克薩斯遊騎兵隊簽訂了一份小聯盟合同,但僅僅一年後就被解雇了。”
《文摘》將艾雷頓描述為“遊戲界的偶像”,並指出他可以解釋日語並分析數據。 “艾雷頓自 2019 年以來一直在為道奇隊分析數據,目前在該組織工作。他是球隊工作人員中不可或缺的一部分。”
日本文學研究者、著名播音員、早稻田大學特聘教授羅伯特·坎貝爾對艾爾頓的詮釋技巧大加讚賞。在一檔廣播節目中,他說:“他真實地捕捉到了大谷被自己信任的水原背叛時的痛苦,詮釋得也非常恰當、準確、流暢。”
該媒體稱:“受到以英語為母語的日本文學權威的稱讚,艾爾頓也擅長數據分析。大谷將與新搭檔一起進入新賽季。”
喜歡我的作品嗎?別忘了給予支持與讚賞,讓我知道在創作的路上有你陪伴,一起延續這份熱忱!