If you never existed|On the French song "et si tu n'existais pas"
Most people who have listened to French songs (or have studied French) will have heard this song. In fact, the melody is very old-fashioned and catchy at the same time!
I like to listen to French songs. At first, it was purely because I liked the style of French songs, and then I was learning the language. Some French lyrics are really meaningless, probably for rhyme purposes. Most of the meaningful French lyrics will make people feel very uncomfortable. Tangled!
Refers to the part of love songs, the style of music that I liked more, I listen to more electronic music
These tangled parts seem to have a special French style, and I suddenly feel a little sentimental when listening to them, and automatically substitute the scene of Paris...
The lyrics of the song "et si tu n'existais pas" are like this
Et si tu n'existais pas if you never existed
Dis-moi pourquoi j'existerais tell me why I exist
Pour traîner dans un monde sans toi to walk in a world without you
Sans espoir et sans regrets
Et si tu n'existais pas if you never existed
J'essaierais d'inventer l'amour I try to invent love
Comme un peintre qui voit sous ses doigts like a painter looking at the picture
Naître les couleurs du jour. Colors generated every day
Et qui n'en revient pas. Won't come back
Et si tu n'existais pas, if you never existed
Dis-moi pour qui j'existerais. Tell me who I exist for
Des passantes endormies dans mes bras the pedestrians who fell asleep in my arms
Que je n'aimerais jamais. I never love
Et si tu n'existais pas, if you never existed
Je ne serais qu'un point de plus I will be just a little point
Dans ce monde qui vient et qui va, in this world, who comes and goes
Je me sentirais perdu, I feel lost
J'aurais besoin de toi. I need you
Et si tu n'existais pas, if you never existed
Dis-moi comment j'existerais. Tell me how I exist
Je pourrais faire semblant d'être moi, I can make myself myself
Mais je ne serais pas vrai. But I am not real
Et si tu n'existais pas, if you never existed
Je crois que je l'aurais trouvé, I believe will discover
Le secret de la vie, le pourquoi, the mystery and reason of life
Simplement pour te créer. Just to create you
Et pour te regarder. To look at you
It's a very capricious song
It is a classic song by Joe Dassin in 1975. The link I put above is that the female singer Hélène Ségara used technology to sing with the original singer. Even the editing of the MV looks like it was shot together, with the connection of the picture. , quite interesting.
The main idea is to describe a person's existence value based on his lover. When his lover leaves, there is no need for him to exist; if he continues to exist, it is also to repent of losing his lover... Listening to the boy's version, he will feel that he is a very infatuated man, but from a girl's point of view, it seems a bit sad.
When I heard this song for the first time, I thought, "Is this person too self-willed?"
Because he is narrating in the second person, it seems to be exerting pressure on the other party (emotional blackmail) - because of your departure, there is no need for me to live in this world. If I were the "you" in the lyrics, I would definitely be moved.
One passage even said: If you didn't exist, I would find out that the mystery of life was only to create you.
I always feel that the process of falling in love with someone is exploring the meaning of existence.
But of course, life is not so superficial and only for one person. "et si tu n'existais pas" precisely reflects the kind of rogue and princely disease of French men in my impression, but it does not refer to the negative.
Like my work? Don't forget to support and clap, let me know that you are with me on the road of creation. Keep this enthusiasm together!
- Author
- More